сура Ас-Саффат Аят 60 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ الصافات: 60]
Сие - поистине, найвысшая награда!"
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
"Это благо, дарованное нам Аллахом в раю - наивысшая награда и величайшее спасение от кары Аллаха - наказания, которого мы боялись в земном мире".
Перевод Эльмира Кулиева
Это и есть великое преуспеяние!
Толкование ас-Саади
Всевышний описал райское блаженство и удивительные райские блага, а затем вдохновил мусульман на совершение искренних и праведных дел и сказал, что обретение райских благ - это наивысший успех. Праведники добьются этого успеха. Они обретут все блага, о каких только может мечтать человеческая душа, и спасутся от всего неприятного и ненавистного. Разве может человек желать чего-либо еще? Или же все-таки это действительно является наивысшим успехом? Что может быть лучше, чем право поселиться в сени божественного благоволения вблизи Господа небес и земли? Что может быть прекраснее, чем возможность познать своего Создателя, увидеть Его благородный лик и услышать его чудесную речь?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель Он дочерей пред сыновьями предпочел?
- Когда же были в сон они погружены, На сад со всех сторон
- (В тот День), Когда погаснут звезды,
- Им всем Мы приводили притчи и примеры; (Когда ж не вняли они
- Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.
- При этом не добавив: "Если на то будет Господня воля". А если
- И все же ставят они джиннов в сотоварищи Аллаху, Хотя Он Сам
- О вы, кто верует! Благочестивы будьте, Ищите доступа к Его благоволенью, Все
- (Усладу же) последнего жилища Дадим Мы тем, кто не желает Величаться на
- Тогда, о Господи, Ты не введи в число неправедных меня".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

