сура Аль-Муминун Аят 106 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ﴾
[ المؤمنون: 106]
О Господи! - они ответят. - Нас одолели наши страсти, И стали мы народом, потерявшим путь.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неверные ответят, признаваясь в своей вине: "Господи, овладели нами наши пристрастия и грехи и привели нас к несчастию - отклонились мы с прямого пути и стали заблудшими".
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Господи! Наше злосчастие одолело нас, и мы оказались заблудшими людьми.
Толкование ас-Саади
Они признают свою несправедливость тогда, когда признание не принесет человеку никакой пользы. Они осознают, что причиной их несчастья стали несправедливость, отвращение от истины, стремление к тому, что причиняет вред, и отказ от всего, что приносит пользу. Они назовут себя людьми заблудшими, хотя им будет прекрасно известно, что в действительности они также являются людьми несправедливыми и нечестивыми. Они признаются в том, что в мирской жизни они совершали порочные, неправильные и глупые деяния. В другом откровении сообщается, что мученики Ада скажут: «Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени» (67:10).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вы никогда ко всем из ваших жен Не сможете быть равно справедливы,
- Аллах удел Свой расширяет Иль мерой раздает его Тому, кого сочтет Своим
- И вновь отправился он в путь,
- И Мы поставили порочный люд Властителями всякого селенья, Чтобы они коварством ухищрялись
- Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом, Чтоб вы
- Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран), И будет не дано тебе
- Поистине, сей ваш вероустав - Одно-единое установление (Господне), И Я - один-единый
- И взмолят они: "Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, -
- И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого
- Я создал джиннов и людей Лишь для того, чтоб Мне они служили.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.