сура Аль-Муминун Аят 106 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ﴾
[ المؤمنون: 106]
О Господи! - они ответят. - Нас одолели наши страсти, И стали мы народом, потерявшим путь.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неверные ответят, признаваясь в своей вине: "Господи, овладели нами наши пристрастия и грехи и привели нас к несчастию - отклонились мы с прямого пути и стали заблудшими".
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Господи! Наше злосчастие одолело нас, и мы оказались заблудшими людьми.
Толкование ас-Саади
Они признают свою несправедливость тогда, когда признание не принесет человеку никакой пользы. Они осознают, что причиной их несчастья стали несправедливость, отвращение от истины, стремление к тому, что причиняет вред, и отказ от всего, что приносит пользу. Они назовут себя людьми заблудшими, хотя им будет прекрасно известно, что в действительности они также являются людьми несправедливыми и нечестивыми. Они признаются в том, что в мирской жизни они совершали порочные, неправильные и глупые деяния. В другом откровении сообщается, что мученики Ада скажут: «Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени» (67:10).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Как было должно по Его веленью,
- Когда же к ним пришел посланник от Аллаха, Чтоб истинность того (Писания),
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- Не следуй всякому презренному любителю поклясться,
- О чем они друг друга вопрошают?
- Кто ж отвернется и отвергнет веру,
- Скажи: "Имел бы Милосердный сына, Я стал бы ему первым поклоняться".
- Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет!"
- Так неужели он воображает, Что здесь над ним никто не властен?
- Хвала Аллаху, Кто на старость Мне Исмаила и Исхака даровал; Ведь, истинно,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.