сура Аш-Шура Аят 26 , русский перевод значения аята.
 ﴿وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ﴾ 
[ الشورى: 26]
Он внемлет тем, кто верует и доброе творит, И множит им Свои щедроты. Для нечестивых же - жестокая расплата.
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах принимает мольбы верующих и приумножает им от Своей милости, даруя им больше, чем они просили, а для неверных - жестокое, мучительное наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
Он отвечает тем, которые уверовали и совершают праведные деяния, и приумножает им из Своей милости. А неверующим уготованы тяжкие мучения.
Толкование ас-Саади
Одни люди отвечают на зов своего Господа и повинуются Ему, потому что их вера и праведные дела не позволяют им поступить иначе, а в ответ Аллах благодарит их за их старания, ибо Он - Прощающий, Благодарный. Он приумножает им от Своей щедрости, то есть усиливает их веру и желание творить добро и умножает их вознаграждение, так что оно во много раз превосходит заслуженные ими награду и преуспеяние. А что касается тех, кто отказался внять зову Аллаха, то это суть неверующие, которые упрямо отвергали посланников и заслужили только суровое наказание как в этом мире, так и в Последней жизни.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | انجليزي | اعراب | 
Аяты из Корана на русском
- Они сказали: "О Шу'айб! Ужель молитва (твоей веры) Велит покинуть нам (богов),
- Никто вступиться (за других) там не посмеет, Помимо тех, кто дозволение на
- И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда
- И говорят неверные: "Что же ему от Господа его не послано знаменье?"
- Владыка наш! Ты соберешь весь род людской В тот День, О коем
- Сие - не проповедь гонимого (камнями) Сатаны.
- Скажи тем бедуинам, что остались: "Вас призовут в поход против народа, Который
- Аллах есть Тот, Кто посылает ветры, Что гонят (дождевые) облака; Мы их
- И явным станет все, Что у людей было сокрыто в их сердцах?
- Тот День, Когда раздастся трубный глас И толпами пойдете вы;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

