сура Аль-Ахзаб Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا﴾
[ الأحزاب: 11]
Такое испытание прошли Те, кто уверовал (в Аллаха), - Потрясены были они великим потрясеньем.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда были подвергнуты испытанию истинность веры и терпение верующих. И были они потрясены сильным страхом.
Перевод Эльмира Кулиева
Там верующие подверглись испытанию и сильному потрясению.
Толкование ас-Саади
В этой битве Аллах испытал веру сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, страхом, беспокойством и голодом, которые постигли мусульман. Однако они не поколебали их веры, а лишь усилили их убежденность. Благодаря этому они сумели превзойти своей верой и убежденностью все прежние и будущие поколения верующих, и хвала за это надлежит одному Аллаху. В минуты величайшего испытания и безграничной скорби сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, воочию убедились в правдивости Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, а их вера переросла в полную убежденность. И поэтому Всевышний сказал: «Когда верующие увидели союзников, они сказали: “Это - то, что обещали нам Аллах и Его посланник. Аллах и Его посланник сказали правду”. Это приумножило в них лишь веру и покорность» (33:22).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, Аллах сдержал пред вами обещание Свое, Когда с Его соизволенья Своих
- Они сказали (ему так): "Если от этого себя ты не удержишь, Лут,
- Ему вернули Мы его семейство, Умножив численность его, В знак Нашей милости
- И вот, вы это вертите уже на языках И говорите вашими губами,
- О нет! Со мной ведь мой Господь, - сказал (им Муса), -
- В знак Ясной Книги сей.
- (А потому ты) их предупреждай о Дне, Что близится к ним (неустанно),
- И (вспомните), когда Мы вам поставили в Завет: Чтоб вы не проливали
- И если бы нашли убежище они - Пещеры иль ухотбище иное, -
- Не для того тебе Коран Мы ниспосылали, Чтобы он стал (причиной) твоих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.