сура Гафир Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ غافر: 82]
Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был тех, Которые до них (грешили); Кто и числом, и мощью их превосходил - делами, Что на земле оставили свой след? Но их стяжания (в сей жизни) Ничем не послужили им.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они оставались на одном месте и не странствовали по земле, и не видели, какая гибель и разрушение постигли тех, кто был до них? Они были многочисленнее их, сильнее и оставили следы на земле. Но ни богатство, ни сила, ни власть, которых они достигли, не защитили их от наказания Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец их предшественников? Они превосходили их числом и силой и оставили больше следов на земле, но не спасло их то, что они приобретали.
Толкование ас-Саади
Всевышний предложил неверующим отправиться в путешествие по земле либо в действительности, либо мысленно. Спросите тех, кто хорошо знаком с судьбами прежних народов, и, как следует, задумайтесь над тем, что обрели адиты, самудяне и другие ваши предшественники. Они превосходили вас численностью и умением: строили великолепные дворцы и замки и обрабатывали огромные плантации и земельные угодья. Но все, что они приобрели, не спасло их от наказания. Когда Всевышний Господь решил покарать неверующих, ни могущество, ни богатство, ни могучие бастионы не принесли им никакой пользы.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Взываю я лишь к своему Владыке И соучастников Ему не придаю".
- В тот День Рассеются, подобно мотылькам, все люди,
- Неужто не пришла к ним весть о тех, Которые до них (грешили),
- Ведь при втором явлении его (Пророк), поистине, его уж видел
- Поистине, кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути других
- Потом пространное богатство даровал
- Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью
- Когда им говорят: "Вы следуйте тому, что вам открыл Аллах", Они ответствуют:
- А те, кто носит Трон Господень, И те, кто вкруг него стоит,
- Он - Тот, Кто вам дает возможность Пересекать и сушу, и моря
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.