сура Аль-Араф Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 82]
Ответом же его народа были лишь слова: "Вы изгоните их из вашего селенья, Ведь это - люди, кто желает целомудрие блюсти".
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ответом его народа были следующие слова: "Изгоните Лута, его семью и последователей из вашей земли. Ведь они - люди, выдающие себя за чистых и целомудренных". Так сказали они, потому что Лут и его последователи отклонились от мерзости, которую отрицает разум, но которую его народ одобряет.
Перевод Эльмира Кулиева
В ответ его народ лишь сказал: «Прогоните их из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься».
Толкование ас-Саади
Неверующие соплеменники Лута сказали: «Прогоните их из вашего города! Они хотят быть чистенькими, безгрешными!» Они не нашли более вразумительного ответа. «Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального» (85:8).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Затем он бросил взгляд на звезды
- Скажи: "Заступничество - только в веденье Аллаха, Лишь Он владеет небесами и
- И я не думаю, что Час настанет. А если к Богу моему
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет),
- Уже наказывали Мы род Фараона Годами тяжких засух И скудным израстанием плодов,
- Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
- Они сказали: "Да, пришли мы с тем, О чем они (так долго)
- И говорят они: "Тебе мы не поверим, пока не изведешь нам из
- Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.