сура Ан-Наджм Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ﴾
[ النجم: 11]
То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, -
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сердце Мухаммада уверовало и признало то, что узрели его глаза.
Перевод Эльмира Кулиева
и сердце не солгало о том, что он увидел.
Толкование ас-Саади
Сердце Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не усомнилось в том, что увидели его глаза, и в правдивости ниспосланного ему откровения. Откровение было настолько совершенным и убедительным, что ни слух, ни зрение, ни душа Пророка не усомнились в том, что произошло. Его сердце не сочло ложью видение и не отвернулось от него. Существует мнение, что под видением подразумевается все, что посланник Аллаха увидел в ночь восхождения на небеса. Он воочию увидел великие знамения и не усомнился в их истинности. Некоторые толкователи говорили, что речь идет о том, как во время этого восхождения Посланник увидел Всемогущего Аллаха и разговаривал с Ним. Многие богословы отдавали предпочтение именно этому толкованию и, опираясь на него, утверждали, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, видел Аллаха еще в своей земной жизни. Однако в действительности речь идет о том, как посланник Аллаха увидел ангела Джибрила, и об этом свидетельствует контекст отрывка. За все время пророчества Посланник всего два раза видел Джибрила в его истинном обличии. Первый раз это произошло на высшем небосклоне под первым небом, о чем мы уже упомянули, а во второй раз - в ночь восхождения на небеса на седьмом небе. Поэтому Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А отрекутся от него лишь те несчастные,
- Удод же задержался ненадолго И, (прилетев), сказал: "Узнал я то, чего не
- И говорят они: "Взял Милосердный сына на Себя".
- Скажи им: "Да! Будь вы камнями даже иль железом
- И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра И вслед
- Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только
- Не будьте вы подобны тем, Которые забыли Бога, А Он заставил их
- И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И
- Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
- Они тебя о месяце запретном вопрошают Касательно возможности ведения войны. Скажи: "Вести
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.