сура Ан-Наджм Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 11 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ﴾
[ النجم: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, -

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Сердце Мухаммада уверовало и признало то, что узрели его глаза.


Перевод Эльмира Кулиева


и сердце не солгало о том, что он увидел.


Толкование ас-Саади


Сердце Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не усомнилось в том, что увидели его глаза, и в правдивости ниспосланного ему откровения. Откровение было настолько совершенным и убедительным, что ни слух, ни зрение, ни душа Пророка не усомнились в том, что произошло. Его сердце не сочло ложью видение и не отвернулось от него. Существует мнение, что под видением подразумевается все, что посланник Аллаха увидел в ночь восхождения на небеса. Он воочию увидел великие знамения и не усомнился в их истинности. Некоторые толкователи говорили, что речь идет о том, как во время этого восхождения Посланник увидел Всемогущего Аллаха и разговаривал с Ним. Многие богословы отдавали предпочтение именно этому толкованию и, опираясь на него, утверждали, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, видел Аллаха еще в своей земной жизни. Однако в действительности речь идет о том, как посланник Аллаха увидел ангела Джибрила, и об этом свидетельствует контекст отрывка. За все время пророчества Посланник всего два раза видел Джибрила в его истинном обличии. Первый раз это произошло на высшем небосклоне под первым небом, о чем мы уже упомянули, а во второй раз - в ночь восхождения на небеса на седьмом небе. Поэтому Всевышний сказал:

Послушайте Аят 11 суры Ан-Наджм

ما كذب الفؤاد ما رأى

سورة: النجم - آية: ( 11 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Вкусите же (плоды того), Что вы о встрече с этим Днем забыли!
  2. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  3. И вы узнаете, Кого постигнет наказание позором И на кого извечное мучение
  4. В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут.
  5. Хвала и слава Господу небес, земли, Владыке Трона! Превыше Он того, что
  6. Ведь он замыслил все и рассчитал.
  7. И это Мы, кто низвели им Тору, В которой правый путь и
  8. Построй ковчег пред Нашими глазами По Нашему внушению тебе. Ко Мне не
  9. Как было должно по Его веленью,
  10. Что может Он отсечь (от вас) Часть тех, кто не уверовал (в

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, February 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.