сура Ас-Саффат Аят 99 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الصافات: 99]
И он сказал: "Я к Богу моему иду, - Он, истинно, мне правый путь укажет.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Ибрахим потерял надежду на то, что они уверуют в Аллаха, он сказал: "Я пойду туда, куда мой Господь повелел мне идти. Аллах выведет меня в безопасное, доброе место, наставив меня на прямой путь".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Я ухожу к моему Господу, Который поведет меня прямым путем.
Толкование ас-Саади
Я переселяюсь ради спасения своей веры и отправляюсь в благословенные земли Шама, а Господь поможет мне творить дела, которые принесут пользу моей вере и мирскому благополучию. Ибрахим также сказал: «Я удаляюсь от вас и от того, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха, и обращаюсь с мольбой к моему Господу. Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен» (19:48).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Напиток, что там бьет фонтаном из ключа, Который именуют Сальсабиль.
- Предостерег Я вас об адовом огне,
- Ведь если б на него не снизошло Великодушие его Владыки, Он был
- Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.
- (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на
- Неотвратимое!
- Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
- Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в
- И вместе с ним они ушли И согласились его бросить в глубину
- Они уверовали - и тогда Мы дали им (сим светом) наслаждаться До
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

