сура Аль-Анбия Аят 110 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 110 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ﴾
[ الأنبياء: 110]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ему, поистине, известно то, О чем вы речь открытую ведете, А (равно) то, что вы скрываете (в душе).

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, Аллах всеведущ в том, что вы говорите открыто, вслух, и в том, что вы скрываете в душе.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, Он ведает о словах, которые произносят вслух, и ведает о том, что вы утаиваете.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 110 суры Аль-Анбия

إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون

سورة: الأنبياء - آية: ( 110 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 331 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ведь худшие из (всех земных) существ В Деснице Бога - те, Кто
  2. Когда им Наши ясные знамения читают, То говорят неверные об истине, которая
  3. И говорят они: такой-то и такой-то скот, Такое и такое жито -
  4. (Такой их участь будет) оттого, Что Книгу Истины Аллах им ниспослал, (Они
  5. Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
  6. Из величания и зла Они не приняли знаменья эти, Хотя их души
  7. Нечестие взросло на суше и на море За то, что предварили им
  8. Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов
  9. И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
  10. И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.