сура Аль-Анбия Аят 110 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ﴾
[ الأنبياء: 110]
Ему, поистине, известно то, О чем вы речь открытую ведете, А (равно) то, что вы скрываете (в душе).
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах всеведущ в том, что вы говорите открыто, вслух, и в том, что вы скрываете в душе.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Он ведает о словах, которые произносят вслух, и ведает о том, что вы утаиваете.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь худшие из (всех земных) существ В Деснице Бога - те, Кто
- Когда им Наши ясные знамения читают, То говорят неверные об истине, которая
- И говорят они: такой-то и такой-то скот, Такое и такое жито -
- (Такой их участь будет) оттого, Что Книгу Истины Аллах им ниспослал, (Они
- Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
- Из величания и зла Они не приняли знаменья эти, Хотя их души
- Нечестие взросло на суше и на море За то, что предварили им
- Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов
- И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
- И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.