сура Аль-Муминун Аят 110 , русский перевод значения аята.
﴿فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ﴾
[ المؤمنون: 110]
Вы же издевкам их подвергли - И настолько, Что вы забыли поминать Меня, Когда над ними насмехались.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы над ними постоянно так издевались, что забыли поминать Меня и поклоняться Мне. Ведь вы не уверовали и не были послушны, а насмехались над верующими.
Перевод Эльмира Кулиева
Вы же насмехались над ними, пока не забыли Мое Напоминание. И вы смеялись над ними.
Толкование ас-Саади
О ничтожные безбожники! Эти праведники были самыми славными и самыми достойными людьми, а вы глумились над ними и презирали их. Вы говорили глупости, и тогда Я заставил вас забыть обо Мне. Истинной причиной, по которой вы забыли о поминании своего Господа, были ваши насмешки над правоверными. Но когда вы забыли обо Мне, вы стали еще больше насмехаться над ними. Один скверный поступок провоцировал вас на совершение другого. Разве может быть еще большая дерзость?!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И начинает сторониться он людей От горечи той самой вести, Которой был
- Но тем из них, которые глубокие познания имеют, Кто (в Бога) верует,
- И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут,
- Он улыбнулся, уловив значенье ее слов, И, засмеявшись, обратился (к Богу): "О
- Ужель для вашего потомства - сыновья, Для Господа - лишь женское (потомство)?
- Он вводит в день (мрак темной) ночи И вводит в ночь (свет
- Иль они скажут: "Он его измыслил?" Скажи: "Если измыслил я его, То
- Скажи, (о Мухаммад!): "Мы веруем в Аллаха и (в Откровение), Что Он
- Но если, (зная это), отвратятся - (что ж!), Над ними стражем Мы
- Освободить раба,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.