сура Аль-Муминун Аят 110 , русский перевод значения аята.
﴿فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ﴾
[ المؤمنون: 110]
Вы же издевкам их подвергли - И настолько, Что вы забыли поминать Меня, Когда над ними насмехались.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы над ними постоянно так издевались, что забыли поминать Меня и поклоняться Мне. Ведь вы не уверовали и не были послушны, а насмехались над верующими.
Перевод Эльмира Кулиева
Вы же насмехались над ними, пока не забыли Мое Напоминание. И вы смеялись над ними.
Толкование ас-Саади
О ничтожные безбожники! Эти праведники были самыми славными и самыми достойными людьми, а вы глумились над ними и презирали их. Вы говорили глупости, и тогда Я заставил вас забыть обо Мне. Истинной причиной, по которой вы забыли о поминании своего Господа, были ваши насмешки над правоверными. Но когда вы забыли обо Мне, вы стали еще больше насмехаться над ними. Один скверный поступок провоцировал вас на совершение другого. Разве может быть еще большая дерзость?!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- В тот День Увидишь ты, как впереди у верующих женщин и мужчин,
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- Когда еще из далека Огонь сей распознает их, Они услышат его рев
- А если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах!" -
- Вот Мы сказали ангелам: "Адаму поклонитесь!" И поклонились они все, кроме Иблиса,
- И все же ставят они джиннов в сотоварищи Аллаху, Хотя Он Сам
- И полагайся только на Аллаха, - Его, как покровителя, довольно!
- (Разверзли) землю Мы и повелели ей Его жилище поглотить, его (и все
- Они - неверные по сути! Мы ж уготовили неверным Столь унизительные кары.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.