сура Аль-Анам Аят 134 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الأنعام: 134]
Что вам обещано, поистине, наступит, И вам того никак не отвести.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
То наказание, о котором предупреждает вас Аллах, и награда, которую Он обещает в День воскресения, когда Он соберёт вас всех к Себе и ваши деяния будут подсчитываться, - всё это обязательно наступит, - и вы не будете в состоянии отменить или отвести это, не сможете уклониться от Судного дня и уйти от расплаты!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, обещанное вам наступит, и вы не сможете избежать этого.
Толкование ас-Саади
Аллах оказал милость рабам, когда повелел им совершать праведные деяния и предостерег их от дурных поступков. Он сделал это в их собственных интересах, потому что Он самодостаточен и не нуждается в Своих творениях. Покорность послушников не приносит Ему никакой пользы, а неповиновение ослушников не причиняет Ему никакого вреда. О люди! Если Аллах пожелает, то погубит вас и сделает вашими преемниками, кого захочет, подобно тому, как Он создал вас из потомства других народов. Если вам известно, что вы непременно покинете земной мир, подобно вашим предшественникам, и оставите его вашим преемникам, подобно тому, как ваши предшественники оставили его вам, почему вы относитесь к нему как к своей постоянной обители? Почему вы избираете землю своим местом жительства и забываете о том, что она является промежуточным, а не последним этапом вашей жизни? Почему вы забываете о том, что впереди есть обитель, которая преисполнена любых благ и избавлена от любых недостатков и изъянов? Ради той обители усердствовали первые и последующие поколения, туда отправились первые праведники и их последователи. Оказавшись там, человек обретает вечную жизнь и постоянное местожительство, достигает самой желанной цели и добивается исполнения заветного желания, рядом с которым все остальные мечты представляются ничтожными. Клянусь Аллахом, там собрано все, чего жаждут души, чем упиваются взоры и ради чего состязаются состязающиеся. Там собраны блага, которые доставляют удовольствие людям, приносят много радости и ублажают тела и сердца. Там люди оказываются вблизи от Ведающего сокровенное Аллаха. Клянусь Аллахом, устремления благоразумного человека могут быть связаны только с этими щедрыми дарами, и его желанием может быть только желание оказаться на высочайших ступенях Рая!! Как же ничтожна участь того, кто довольствуется меньшим, и как презренны устремления того, кто отдает предпочтение невыгодной сделке!! Пусть же эта обитель не представляется очень далекой тем, кто беспечно отворачивается от истины. Обещанное Аллахом непременно наступит, и тогда они не смогут спастись от Него и избежать Его наказания. Их судьбы - в Его власти, и они зависят от Его решений и постановлений.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И тот, кто будет от нее избавлен в этот День, Тому явил
- Из благ, что Мы вам даровали, Благотворите до того, как смерть настигнет
- Но нет! Ведь это, несомненно, назидание Господне!
- И ночью. Ужель над этим вам не поразмыслить?
- Неужто ты не вглядывался в тех, Кто обменял благодеяния Аллаха На богохульное
- Потом их всех к Аллаху возвратят, К их истинному Господину. О да!
- И говорят они: "Нет ничего, помимо этой жизни, И мы не будем
- И знает Он, что вы скрываете (в душе), А что являете открыто.
- (И прозвучит): "Ты в небрежении об этом был; Теперь же сняли Мы
- И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.