сура Аль-Анам Аят 134 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анам Аят 134 (Al-Anam - الأنعام).
  
   
Verse 134 from surah Al-Anam

﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الأنعام: 134]

(Валерия Михайловна Порохова)

Что вам обещано, поистине, наступит, И вам того никак не отвести.

Сура Аль-Анам Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


То наказание, о котором предупреждает вас Аллах, и награда, которую Он обещает в День воскресения, когда Он соберёт вас всех к Себе и ваши деяния будут подсчитываться, - всё это обязательно наступит, - и вы не будете в состоянии отменить или отвести это, не сможете уклониться от Судного дня и уйти от расплаты!


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, обещанное вам наступит, и вы не сможете избежать этого.


Толкование ас-Саади


Аллах оказал милость рабам, когда повелел им совершать праведные деяния и предостерег их от дурных поступков. Он сделал это в их собственных интересах, потому что Он самодостаточен и не нуждается в Своих творениях. Покорность послушников не приносит Ему никакой пользы, а неповиновение ослушников не причиняет Ему никакого вреда. О люди! Если Аллах пожелает, то погубит вас и сделает вашими преемниками, кого захочет, подобно тому, как Он создал вас из потомства других народов. Если вам известно, что вы непременно покинете земной мир, подобно вашим предшественникам, и оставите его вашим преемникам, подобно тому, как ваши предшественники оставили его вам, почему вы относитесь к нему как к своей постоянной обители? Почему вы избираете землю своим местом жительства и забываете о том, что она является промежуточным, а не последним этапом вашей жизни? Почему вы забываете о том, что впереди есть обитель, которая преисполнена любых благ и избавлена от любых недостатков и изъянов? Ради той обители усердствовали первые и последующие поколения, туда отправились первые праведники и их последователи. Оказавшись там, человек обретает вечную жизнь и постоянное местожительство, достигает самой желанной цели и добивается исполнения заветного желания, рядом с которым все остальные мечты представляются ничтожными. Клянусь Аллахом, там собрано все, чего жаждут души, чем упиваются взоры и ради чего состязаются состязающиеся. Там собраны блага, которые доставляют удовольствие людям, приносят много радости и ублажают тела и сердца. Там люди оказываются вблизи от Ведающего сокровенное Аллаха. Клянусь Аллахом, устремления благоразумного человека могут быть связаны только с этими щедрыми дарами, и его желанием может быть только желание оказаться на высочайших ступенях Рая!! Как же ничтожна участь того, кто довольствуется меньшим, и как презренны устремления того, кто отдает предпочтение невыгодной сделке!! Пусть же эта обитель не представляется очень далекой тем, кто беспечно отворачивается от истины. Обещанное Аллахом непременно наступит, и тогда они не смогут спастись от Него и избежать Его наказания. Их судьбы - в Его власти, и они зависят от Его решений и постановлений.

Послушайте Аят 134 суры Аль-Анам

إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين

سورة: الأنعام - آية: ( 134 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 145 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. В Огне быть тем, которые несчастны, Для них там - рев и
  2. Отец сказал: "О нет! Вам души ваши (подсказали) Все это дело (вымыслом)
  3. Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же
  4. И за него найвысшую награду он получит.
  5. Ужель они, кроме Него, других богов призвали? Скажи: "Представьте ваше доказательство на
  6. Кто ищет (радости) земного бытия и удовольствия его, Тому Мы в нем
  7. В котором ты живешь,
  8. К нему - обратный ваш приход всех вас По верному обетованию Аллаха.
  9. И вознесенным пологом (небесным),
  10. На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анам Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анам Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анам Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анам Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анам Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анам Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анам Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анам Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анам Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анам Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анам Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анам Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анам Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анам Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анам Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой