сура Юсуф Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يوسف: 57]
Награда же другого мира - краше Для тех, которые уверовали (в Бога) И, гнева Господа страшась, (благочестивы были).
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А награда Аллаха в будущей жизни тем, которые уверовали в Него и Его посланников, боялись Его наказания и Судного дня, будет ещё лучше и больше.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, вознаграждение в Последней жизни лучше для тех, которые уверовали и были богобоязненны.
Толкование ас-Саади
Пророк Йусуф был одним из самых праведных людей и заслужил вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. И его вознаграждение в Последней жизни будет намного прекраснее вознаграждения в этом мире. Такая судьба уготована каждому, кто уверовал и исповедовал богобоязненность, потому что богобоязненность помогает человеку избегать великих и малых грехов, а совершенная вера помогает ему всем сердцем поверить тому, чему приказал поверить Аллах, и подтвердить свою убежденность обязательными и необязательными праведными поступками, совершаемыми душой и телом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им бы хотелось, чтоб вы стали Столь же неверны, как они, -
- К мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, послали, И он сказал: "О мой
- От Господа земли и неба И того, что между ними суще, -
- Потом Мы погубили остальных
- И где бы вы ни находились, Вам предстоит познать (вкус) смерти, (Когда
- И в ней им вечно пребывать;
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
- И Мы спасли его и тех, что были на ковчеге, И сделали
- Когда ты видишь тех, Кто словоблудит о знаменьях Наших, Ты удались от
- И к самудянам Салиха, их брата, (Мы послали), И он сказал: "О
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.