сура Юсуф Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يوسف: 57]
Награда же другого мира - краше Для тех, которые уверовали (в Бога) И, гнева Господа страшась, (благочестивы были).
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А награда Аллаха в будущей жизни тем, которые уверовали в Него и Его посланников, боялись Его наказания и Судного дня, будет ещё лучше и больше.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, вознаграждение в Последней жизни лучше для тех, которые уверовали и были богобоязненны.
Толкование ас-Саади
Пророк Йусуф был одним из самых праведных людей и заслужил вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. И его вознаграждение в Последней жизни будет намного прекраснее вознаграждения в этом мире. Такая судьба уготована каждому, кто уверовал и исповедовал богобоязненность, потому что богобоязненность помогает человеку избегать великих и малых грехов, а совершенная вера помогает ему всем сердцем поверить тому, чему приказал поверить Аллах, и подтвердить свою убежденность обязательными и необязательными праведными поступками, совершаемыми душой и телом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но разве не способен Тот, Кто землю и Вселенную построил, Создать подобные
- А прежде этого Мы сотворили джиннов из палящего огня.
- Ведь тот, кто кается и делает благое, - Тот искренне к Аллаху
- Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
- Надел, что Господом назначен:
- Просить освобождения (от боя) будут те, Которые не веруют в Аллаха и
- Мы ж все сочли и записали.
- Раздастся трубный глас: Настанет День, что был обещан.
- Теперь же приведите их ко мне!" И начал он рукой водить По
- Им не услышать там пустых речей, Одно лишь "Мир!" (им будет там
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.