сура Худ Аят 117 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ﴾
[ هود: 117]
Господь твой не таков, Чтоб погубить несправедливо те селенья, Чьи жители благое совершали.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах справедлив, поэтому не может несправедливо уничтожать и истреблять народ, который придерживается истины, творит добро, стремится к тому, чтобы исправить свои деяния и деяния других.
Перевод Эльмира Кулиева
Твой Господь не станет губить города по несправедливости, если они праведны.
Толкование ас-Саади
Аллах никогда не подвергает жителей городов и поселений несправедливому наказанию, если они регулярно совершают праведные поступки. Воистину, Всевышний Аллах уничтожает народы только тогда, когда они узнают истину, но продолжают поступать несправедливо. Согласно другому толкованию, смысл этого откровения заключается в том, что Всевышний Аллах не искореняет народы за грехи, которые они совершали в прошлом, если они принесли покаяние и стали праведниками. Напротив, Аллах дарует им прощение и стирает грехи, которые они совершили в прошлом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Спроси же их: "Ужель лишь дочери у вашего Владыки, Тогда как сыновья
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"
- На нас возложено вам ясное посланье передать".
- Все то добро, что жаловал посланнику Аллах От жителей окружных сел, Принадлежит
- И он сказал: "Я к Богу моему иду, - Он, истинно, мне
- А тот, кто верным перед Ним предстанет, Имея за собой деяния благие,
- Другие им ответят: "Нет! Вы сами были нечестивы,
- Но те из них, что были нечестивы, Указанное слово заменили. И низвели
- А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.