сура Аль-Муддассир Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾
[ المدثر: 42]
Что привело вас в сАкар?
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которых они уже раньше спросили: "Что ввело вас в сакар (адский огонь)?"
Перевод Эльмира Кулиева
Что привело вас в Преисподнюю?
Толкование ас-Саади
Они пребудут в Райских садах, где им будет доступно все, чего они пожелают, где они обретут полный покой и умиротворение. Они будут беседовать друг с другом и разговор зайдет о грешниках. Они спросят: «Что же с ними происходит? Получили ли они обещанное Аллахом наказание? Они будут интересоваться друг у друга: «Что вы о них знаете?» Тут они увидят их в самой середине Ада, в пучине мук и страданий, и спросят: «За что вы попали в Адское Пламя? За какой грех?»
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И поклялись они Аллахом - Одной из самых строгих клятв, - Что,
- Какая бы беда вас ни постигла, Это - за то, что предварили
- А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая) И ширь великую (владений
- Поистине, Сады услады ждут людей, Кто гнева Божьего страшится.
- Вот как-то, увещая сына своего, сказал Лукман: "Дитя мое! Ты никогда Аллаху
- И возвратилися они, Господней милостью и щедростью хранимы, Их не коснулось зло,
- И сколько же пророков Мы послали К народам, что предшествовали вам!
- И помните, Мы вас спасли от рода Фараона, Кто вас мучениям жестоким
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Скажи: "О люди! Я для вас - увещеватель ясный".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.