сура Ан-Нахль Аят 122 , русский перевод значения аята.
﴿وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ النحل: 122]
Мы даровали ему блага в этой жизни, А в будущей - ему средь праведников быть.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В ближней жизни Мы ему даровали добрую светлую память во всех сердцах. А в будущей жизни он, несомненно, будет среди праведников в блаженстве рая, дарованного Аллахом!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы даровали ему добро в мирской жизни, а в Последней жизни он будет в числе праведников.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В знак (имени) Аллаха, - Мы до тебя (посланников) к народам разным
- Как объяснить тебе, что "сАкар" значит?
- На это власть им не была дана, И не способны они были
- И бойтесь Дня, Когда вы все вернетесь к Богу И каждая душа
- Узрели бы вы пламя Ада.
- На срок, назначенный (нуждой)?
- Владыка наш! Даруй нам то, Что обещал Ты через посланников Своих, В
- Так Мы (людей сопоставляем), Чтоб испытать одних другими И чтоб они сказали,
- И тем, кто в будущую жизнь не верит, - Лишь злая притча
- О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.