сура Ан-Нахль Аят 122 , русский перевод значения аята.
﴿وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ النحل: 122]
Мы даровали ему блага в этой жизни, А в будущей - ему средь праведников быть.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В ближней жизни Мы ему даровали добрую светлую память во всех сердцах. А в будущей жизни он, несомненно, будет среди праведников в блаженстве рая, дарованного Аллахом!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы даровали ему добро в мирской жизни, а в Последней жизни он будет в числе праведников.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вы не можете расстроить на земле (Того, над чем лежит Господня
- И полагайся только на Аллаха, - Его, как покровителя, довольно!
- И вот возмездие врагам Аллаха - Огнь, Где вечное пристанище для них,
- И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) - Мы к Фараону
- Когда ж Мы распахнули дверь, Которою на них сошло суровое ненастье, -
- Но те, кому было даровано познание и вера, Скажут (им): "Вы пребывали
- Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот,
- В тот День, Когда в Огне раскалено (добро их) будет И им
- О род людской! Вы, (не владея отроду ничем), Нуждаетесь в Аллахе; Аллах,
- На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.