сура Аль-Анбия Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ﴾
[ الأنبياء: 12]
И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались в бегство от нее.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Мы хотели их погубить, и они, чувствуя, что Наша кара постигнет их и что Мы обладаем мощью подвергнуть их сильному наказанию, спешили убежать, чтобы спастись, подобно животным.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они чувствовали Наше наказание, то бросались бежать от него.
Толкование ас-Саади
Всевышний обратился к нечестивцам, которые осмеливаются отвергать Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и напомнил им о страшной участи, постигшей неверующих, которые отвергали предыдущих посланников. Аллах неоднократно искоренял целые неверующие народы и уничтожал их всех до одного, а вместо них создавал другие народы. И всякий раз, когда мучительное наказание вплотную приближалось к неверующим, они начинали стучать по земле ногами от беспокойства и сожаления. Воистину, они начинали раскаиваться в содеянном. Но им говорили с сарказмом:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто в безопасности своей Они уверились настолько, (Что думали), что гнев Наш
- Мы воспретили ему грудь кормилиц, (Пока к ним не пришла его сестра
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- Распространяют нечесть по земле И не творят благое!"
- Ужель он обратил богов всех в одного? Сие, поистине, диковинная вещь!"
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- О, горе всякому неверному лжецу!
- И тот, кто сотворил добро величиной с пылинку, Узрит его!
- Коран Мы разделили (на айаты), Чтоб людям ты читал его (не сразу),
- (Такой их участь будет) оттого, Что Книгу Истины Аллах им ниспослал, (Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.