сура Аль-Анбия Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ﴾
[ الأنبياء: 12]
И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались в бегство от нее.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Мы хотели их погубить, и они, чувствуя, что Наша кара постигнет их и что Мы обладаем мощью подвергнуть их сильному наказанию, спешили убежать, чтобы спастись, подобно животным.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они чувствовали Наше наказание, то бросались бежать от него.
Толкование ас-Саади
Всевышний обратился к нечестивцам, которые осмеливаются отвергать Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и напомнил им о страшной участи, постигшей неверующих, которые отвергали предыдущих посланников. Аллах неоднократно искоренял целые неверующие народы и уничтожал их всех до одного, а вместо них создавал другие народы. И всякий раз, когда мучительное наказание вплотную приближалось к неверующим, они начинали стучать по земле ногами от беспокойства и сожаления. Воистину, они начинали раскаиваться в содеянном. Но им говорили с сарказмом:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если же они вам не ответят, знайте: Ниспослан с веденья Аллаха
- И после них поселим вас на сей земле. И это - тем,
- И бросил (Муса) жезл свой (на землю), И стал он явною змеей.
- Скажи: "Кто ложь возводит на Аллаха, Не благоденствовать тому".
- И предлагает праведным Аллах в пример Жену (египетского) Фараона. И молвила она:
- Столпами горы не воздвигли?
- Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает.
- Ужель не знаешь ты, что ведомо Аллаху, Что (происходит) в небесах и
- В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),
- Так отвернись от них и жди, - Ведь они тоже ждут!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.