сура Аль-Араф Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَائِلُونَ﴾
[ الأعراف: 4]
И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в час ночной, Иль в час послеполуденной дремоты.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И сколько селений Мы погубили, потому что их обитатели поклонялись другим божествам помимо Аллаха и не шли по Его прямому пути истины! Постигала их Наша кара, когда они безмятежно спали ночью, как это случилось с племенем Лута, или во время полуденного отдыха, как было с племенем Шуайба.
Перевод Эльмира Кулиева
Сколько же селений Мы погубили! Наше наказание поражало их ночью или во время полуденного отдыха.
Толкование ас-Саади
Аллах пригрозил людям наказанием, постигшим народы, которые отказались уверовать, когда к ним явились посланники. Он запретил походить на них, поскольку лютая кара постигала неверующих, когда они беспечно отдыхали и даже не помышляли о погибели. Когда же их постигало наказание, они уже не могли избавиться от него. Божества, на которых они надеялись, не приносили им пользы, и они не могли отречься от совершенных несправедливостей и злодеяний.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - напоминание (Господне). Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, Блаженное
- Он - Тот, Кто небеса и землю сотворил За шесть (небесных) дней
- Скажи: "Аллах дает вам жизнь И шлет вам смерть за этим. Потом
- И пусть тебя, (о Мухаммад!), их речи не печалят, - Ведь, истинно,
- Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный
- Потупленными будут взоры,
- И (вспомните,) как Ибрахим сказал: "Господь мой! Сделай безопасным этот город! Убереги
- Скажи: "Не сообщить ли вам про тех, Кто понесет от дел своих
- И мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, (послали), И он сказал: "О мой
- И вразумили Сулеймана (По справедливости) об этом (рассудить), И каждому из них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

