сура Аль-Бурудж Аят 12 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бурудж Аят 12 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ﴾
[ البروج: 12]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, крепки тиски Господни!

Сура Аль-Бурудж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, возмездие Аллаха тиранам и притеснителям будет очень суровым и страшным!


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, Хватка твоего Господа сурова!


Толкование ас-Саади


Божья кара, ожидающая преступников и великих грешников, мучительна и сурова. Она поджидает их и готова обрушится на них. Всевышний Аллах сказал: «Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова» (11:102).

Послушайте Аят 12 суры Аль-Бурудж

إن بطش ربك لشديد

سورة: البروج - آية: ( 12 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы сотворили человека в прекраснейшей из форм,
  2. Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
  3. Так с грешниками поступаем Мы.
  4. О вы, кто верует! Терпением крепите ваши души И состязайтесь в стойкости
  5. Но нашептал ему (дурное) Сатана, Сказав: "О Адам! Не указать ли мне
  6. Если они с тобою препираться станут, Скажи: "Известно лучше Господу, что делаете
  7. (Он повелел): "Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда
  8. Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
  9. И, обольстив их, он их совратил. Когда они от древа (плод) вкусили,
  10. В тот День, Когда они, воистину, услышат вскрик, И День наступит Воскресенья.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бурудж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бурудж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бурудж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бурудж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бурудж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бурудж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бурудж Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Бурудж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бурудж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бурудж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бурудж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бурудж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бурудж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бурудж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бурудж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.