сура Аль-Касас Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَاءَ رَجُلٌ مِّنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعَىٰ قَالَ يَا مُوسَىٰ إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ﴾
[ القصص: 20]
И вот из отдаленной части града Явился быстрым бегом человек И молвил: "Муса! Вельможи о тебе совет ведут, Чтоб (за погубленную душу) Тебя погибели предать. Покинь сей град! Это - тебе совет мой добрый".
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Один праведник из народа Фараона прибежал к Мусе с окраины города, когда весть о том, что Муса убил египтянина, распространилась. Он сообщил Мусе, что знать совещается о нём, чтобы его убить, и посоветовал Мусе убежать из города, чтобы избегнуть этого, и добавил, что он даёт Мусе добрый совет.
Перевод Эльмира Кулиева
С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О Муса (Моисей)! Знать договаривается о том, чтобы убить тебя. Уходи! Воистину, я даю тебе добрый совет».
Толкование ас-Саади
Этот человек желал Мусе добра и опасался, что египтяне схватят его до того, как он сообразит, в чем дело. Муса послушался его совета и покинул город, опасаясь того, что египтяне убьют его.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вы не станете молитвы совершать Тому, Кому молюся я.
- Аллах дает запрет в друзья брать тех, Которые сражались против веры, И
- Он землю распростер для всякого живья,
- И Мы вверх дном перевернули их селенья И пролили на них дождем
- Защитным кровом ночь спустили,
- Она сказала: "Я ищу спасенья от тебя У Милосердного (Владыки). И если
- И от него они едят И наполняют им свои желудки.
- (Прохлада) тени и (палящий) зной?
- Мы даровали Мусе Книгу После того, как истребили поколенья древних, Чтобы ее
- О наш Господь! Яви Ты им посланника из них самих, Кто им
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.