сура Ан-Нахль Аят 120 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нахль Аят 120 (An-Nahl - النحل).
  
   
Verse 120 from surah An-Nahl

﴿إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِّلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ النحل: 120]

(Валерия Михайловна Порохова)

Был Ибрахим, поистине, имамом, Покорно преданным Аллаху, - истинный ханиф, И не был он из многобожников (неверных).

Сура Ан-Нахль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Ибрахим, который для вас, многобожники, и для вас, иудеи, был прекрасным примером всех наилучших нравственных качеств, не был из неверных. Он поклонялся своему Господу и повиновался только Ему, и не был он из многобожников.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, Ибрахим (Авраам) был вождем, покорным Аллаху и ханифом. Он не был одним из многобожников.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о превосходстве своего возлюбленного Ибрахима, который был наделен возвышенными качествами и удивительными достоинствами. Он был образцом для подражания, в котором были воплощены самые замечательные качества. Он следовал прямым путем и наставлял на него людей. Он усердно поклонялся Аллаху, искренне служа Ему одному. Он устремлялся к Аллаху с любовью и раскаянием и отворачивался от всего остального. Он не был из числа многобожников и не приобщал к Аллаху сотоварищей ни словом, ни делом. И благодаря этому он считается вождем всех преданных сторонников единобожия.

Послушайте Аят 120 суры Ан-Нахль

إن إبراهيم كان أمة قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين

سورة: النحل - آية: ( 120 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 281 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О мои други по темнице! (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или
  2. (И прозвучит): "О верные служители Мои! На вас не ляжет страх в
  3. Проклятье плутам,
  4. Но среди них есть непохожие на этих, - Среди людей Писания есть
  5. Скажите вы: "Мы веруем в Аллаха, И в Откровение, ниспосланное нам, И
  6. Спроси же их: "Ужель лишь дочери у вашего Владыки, Тогда как сыновья
  7. О наш Господь! Яви Ты им посланника из них самих, Кто им
  8. Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
  9. Скажи: "Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен
  10. О вы, кто верует! Свое добро на тщЕту меж собой не расточайте,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нахль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нахль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нахль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нахль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нахль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нахль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нахль Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Нахль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нахль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нахль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нахль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нахль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нахль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нахль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нахль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 24, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой