сура Ан-Нахль Аят 120 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِّلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ النحل: 120]
Был Ибрахим, поистине, имамом, Покорно преданным Аллаху, - истинный ханиф, И не был он из многобожников (неверных).
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ибрахим, который для вас, многобожники, и для вас, иудеи, был прекрасным примером всех наилучших нравственных качеств, не был из неверных. Он поклонялся своему Господу и повиновался только Ему, и не был он из многобожников.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Ибрахим (Авраам) был вождем, покорным Аллаху и ханифом. Он не был одним из многобожников.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о превосходстве своего возлюбленного Ибрахима, который был наделен возвышенными качествами и удивительными достоинствами. Он был образцом для подражания, в котором были воплощены самые замечательные качества. Он следовал прямым путем и наставлял на него людей. Он усердно поклонялся Аллаху, искренне служа Ему одному. Он устремлялся к Аллаху с любовью и раскаянием и отворачивался от всего остального. Он не был из числа многобожников и не приобщал к Аллаху сотоварищей ни словом, ни делом. И благодаря этому он считается вождем всех преданных сторонников единобожия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет).
- Ты им ответь: "Сие известно только Богу, - Всего лишь увещатель я,
- Не укоряй меня за то, что я забыл, - ответил Муса, -
- О наш Господь! Введи в сады Эдема их, Что обещал Ты им
- Неужто это то, Что вас так отвращает?
- И землю разостлали Мы, - Как совершенно Мы творим (все это)!
- Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема -
- Видал ли ты того, кто воспрещает
- И ты увидишь, что из всех людей Сильнее всех вражда к уверовавшим
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.