сура Аль-Гашия Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 12]
С источником проточных вод.
Сура Аль-Гашия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Там вечно текущий источник.
Перевод Эльмира Кулиева
Там есть источник текущий.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не убегайте! Возвращайтесь к тем (дарам), Что были в изобилии даны вам;
- И это - то, о чем благовестИт Аллах служителям Своим, Кто верует
- И Властелином того Дня будет Аллах; Он будет Суд вершить средь них.
- Когда от Нас им ясные знамения читают, То те, кто не надеется
- Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему)
- Поистине, в тот День Все обитатели садов Эдема Восторгу радостному предадутся.
- (И говорят они): "Владыка наш! Не дай нашим сердцам свернуть с пути,
- Да будет Ильйасину мир во всех мирах!
- И совращу их с (Твоего) пути, И возбужу у них (порочные) желанья,
- Подобия которых ни одной стране не удалось создать?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

