сура Аль-Мунафикун Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المنافقون: 6]
Им все равно - Возмолишь ты об их прощении иль нет. Аллах им не простит, - Ведь возгордившимся неверным Он не укажет праведной стези.
Сура Аль-Мунафикун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Лицемерам всё равно, будешь ты просить для них прощения или не будешь, потому что они не отказываются от своего лицемерия. Аллах не простит их. Ведь Аллах не ведёт к истине тех, которые вышли из повиновения Ему и не уверовали в Него!
Перевод Эльмира Кулиева
Попросишь ты для них прощения или не станешь просить для них прощения - им все равно. Аллах не простит их. Воистину, Аллах не ведет прямым путем нечестивых людей.
Толкование ас-Саади
Они уклонились от прямого пути и повиновения Аллаха и предпочли безбожие вере, и поэтому даже мольба посланника Аллаха не принесла бы им пользы. Всевышний сказал: «Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их» (9:80). Аллах не ведет прямым путем грешников, которые погрязли в великом неверии и вышли из лона ислама.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы против них послали ураган, несущий камни, (Что уничтожил всех), кроме семейства
- Аллаху, истинно, известны те из вас, Кто вас удерживает (от пророка) И
- Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси.
- И из народа Мусы есть община, Что следует стезею Истины (Господней) И
- Так Мы (людей сопоставляем), Чтоб испытать одних другими И чтоб они сказали,
- Он - Тот, Кто шлет (обильный) дождь После того, как лишь отчаянье
- Теперь же посмотри, каков конец был тех, Кого они увещевали, -
- Помимо тех, Кто терпеливо-стоек и творит благое: Для них - великая награда
- И из Его знамений - Создание небес, творение земли И живности, что
- (И вспомни), как они сказали: "Поистине, Йусуф и брат его Милее нашему
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мунафикун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мунафикун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мунафикун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

