сура Ан-Наджм Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ﴾
[ النجم: 52]
Еще до них - народу Нуха За то, что были всех неверней и вероломнее из всех.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и до этого Он погубил народ Нуха , который был ещё более несправедлив и совершил больше беззаконий, чем адиты и самудяне.
Перевод Эльмира Кулиева
а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны.
Толкование ас-Саади
Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны. Адиты - народ пророка Худа. Аллах наслал на них лютый ураганный ветер и погубил их за то, что они отвергли своего пророка. Он также покарал самудян - соплеменников пророка Салиха. Они отвергли своего пророка, и тогда Господь явил им чудесную верблюдицу. Но нечестивцы отказались покориться пророку и зарезали верблюдицу, за что и были погублены - все до последнего. А еще раньше Всевышний потопил соплеменников Нуха, которые были несправедливее и непокорнее всех остальных народов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И языка, и пары губ?
- А лишь по откровению, которое ниспослано ему.
- Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),
- На тех, кто уклоняет с Божьего пути, Стремясь внести извилины в него,
- И Я апостолам внушил: "Уверуйте в Меня и Моего пророка!" Они ответили:
- Ведь это - (всего) один из величайших (Моих знаков)
- Скажи: "О мой Господь! Введи меня Вратами истины (и чести), И выведи
- Для них - у Господа все то, что пожелают. Вот такова Его
- Они сказали (ему так): "Если от этого себя ты не удержишь, Лут,
- Мы с Истиной тебя послали, Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

