сура Ан-Наджм Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ﴾
[ النجم: 52]
Еще до них - народу Нуха За то, что были всех неверней и вероломнее из всех.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и до этого Он погубил народ Нуха , который был ещё более несправедлив и совершил больше беззаконий, чем адиты и самудяне.
Перевод Эльмира Кулиева
а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны.
Толкование ас-Саади
Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны. Адиты - народ пророка Худа. Аллах наслал на них лютый ураганный ветер и погубил их за то, что они отвергли своего пророка. Он также покарал самудян - соплеменников пророка Салиха. Они отвергли своего пророка, и тогда Господь явил им чудесную верблюдицу. Но нечестивцы отказались покориться пророку и зарезали верблюдицу, за что и были погублены - все до последнего. А еще раньше Всевышний потопил соплеменников Нуха, которые были несправедливее и непокорнее всех остальных народов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб искупил за них Аллах Все худшее из их поступков И дал
- И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого
- О да! Мы предоставили и им, и их отцам (Вкушать) все блага
- Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле
- И есть ли нечестивее того, Кому знаменья Господа его напоминают, А он
- А кто возводит клевету на тех из верных, Которые (из своего добра)
- Когда в конвульсиях земля забьется
- И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
- Когда от Нас к ним Истина пришла, "Сие есть явно колдовство", -
- Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд), Чтобы указывать вам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

