сура Ан-Наджм Аят 52 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 52 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ﴾
[ النجم: 52]

(Валерия Михайловна Порохова)

Еще до них - народу Нуха За то, что были всех неверней и вероломнее из всех.

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и до этого Он погубил народ Нуха , который был ещё более несправедлив и совершил больше беззаконий, чем адиты и самудяне.


Перевод Эльмира Кулиева


а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны.


Толкование ас-Саади


Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны. Адиты - народ пророка Худа. Аллах наслал на них лютый ураганный ветер и погубил их за то, что они отвергли своего пророка. Он также покарал самудян - соплеменников пророка Салиха. Они отвергли своего пророка, и тогда Господь явил им чудесную верблюдицу. Но нечестивцы отказались покориться пророку и зарезали верблюдицу, за что и были погублены - все до последнего. А еще раньше Всевышний потопил соплеменников Нуха, которые были несправедливее и непокорнее всех остальных народов.

Послушайте Аят 52 суры Ан-Наджм

وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى

سورة: النجم - آية: ( 52 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Потом Мы (повелением Своим) Тебя наставили на путь Закона - (шариата), -
  2. Когда ж к огню он подошел, раздался голос: "Благословен будь тот, кто
  3. Потом Мы разбудили их, Чтобы они друг друга расспросили, - Один из
  4. И сотряслась земля под ними, И уж наутро в собственных домах Они
  5. И слуги Милосердного - лишь те, Кто ходит по земле смиренно И
  6. Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. Но большинство из них
  7. (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на
  8. Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал
  9. Отвергли своего пророка самудяне, Творя чрезмерные грехи,
  10. В тот День Мы соберем их всех И скажем тем, кто придавал

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 23, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.