сура Аш-Шура Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشورى: 39]
И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и для тех, которые, когда подвергаются нападению со стороны какого-либо нечестивого притеснителя, защищаются, оказывая сопротивление агрессии.
Перевод Эльмира Кулиева
которые мстят, когда против них поступают несправедливо.
Толкование ас-Саади
Они сильны и могущественны, а не презренны и беспомощны. И поэтому они дают отпор своим врагам и противникам. Из всего сказанного следует, что щедрая награда Последней жизни ожидает тех, кто уверовал, уповает на Аллаха, избегает великих грехов и мерзостей, благодаря чему заслуживает прощения своим малым грехам, во всем повинуется своему Господу и отвечает на Его призыв, совершает намаз, делает пожертвования, советуется со своими братьями и оказывает достойное сопротивление врагам. Тот, кто обладает всеми этими качествами совершенной веры, непременно выполняет и остальные предписания ислама и избегает ослушания Господа.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот за то, что свой завет нарушили они, Мы предали проклятью
- А уж наутро те, Которые, (завидуя ему), еще вчера желали его места,
- И если б ширил Свой надел Господь Служителям Своим (в сей жизни),
- Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот,
- Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков,
- И был тот лотос скрыт (неведомым) покровом.
- За то, что брали рост, Хотя запрещено им это было, И пожирали
- Всего лишь человек ты - нам сравнИ, И если говоришь ты правду,
- Ты посмотри, какую притчу Тебе они (пытаются) придать! Они - в (глубоком)
- Что привело вас в сАкар?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.