сура Аль-Ахзаб Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا﴾
[ الأحزاب: 70]
О вы, кто верует! Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова,
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Бойтесь наказания Аллаха, если вы не будете Ему повиноваться. Говорите правдивое, прямое слово.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и говорите правое слово.
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел правоверным страшиться Аллаха в уединении и всенародно и всегда говорить правое слово, то есть говорить истину, в которой человек твердо убежден, или то, что ближе всего к истине. Для этого правоверный мусульманин должен читать Коран, поминать Аллаха, призывать окружающих к добру и удерживать их от грехов, постигать полезные знания и обучать им других, стремиться постичь истину во всех делах и делать для этого все возможное. Правое слово - это добрая и снисходительная речь, преисполненная искреннего человеколюбия и полезных советов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, они - враги мне, Помимо Господа миров,
- В нем - ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый,
- И несомненно, твой Господь Сполна воздаст им всем за их деянья, -
- И те, кто, истинно, благочестив, - Когда их Сатана видением дурным склоняет,
- И тот огонь, который жжете вы, -
- И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
- И так послали Мы тебя к народу, Прежде которого другие Прошли (и
- Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
- И молвил Фараон: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
- Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

