сура Аль-Ахзаб Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا﴾
[ الأحزاب: 70]
О вы, кто верует! Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова,
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Бойтесь наказания Аллаха, если вы не будете Ему повиноваться. Говорите правдивое, прямое слово.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и говорите правое слово.
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел правоверным страшиться Аллаха в уединении и всенародно и всегда говорить правое слово, то есть говорить истину, в которой человек твердо убежден, или то, что ближе всего к истине. Для этого правоверный мусульманин должен читать Коран, поминать Аллаха, призывать окружающих к добру и удерживать их от грехов, постигать полезные знания и обучать им других, стремиться постичь истину во всех делах и делать для этого все возможное. Правое слово - это добрая и снисходительная речь, преисполненная искреннего человеколюбия и полезных советов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь
- То мы бы стали верными служителями Бога.
- Он входит в Матерь Книги, Что пред Нами, - Величия и мудрости
- Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!
- Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой
- Поистине, среди людей всех ближе к Ибрахиму Те, кто пошел его путем,
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Они - неверные по сути! Мы ж уготовили неверным Столь унизительные кары.
- И не они ли те, о коих клятвенно вы заверяли, Что их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

