сура Аль-Ахзаб Аят 70 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ахзаб Аят 70 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا﴾
[ الأحزاب: 70]

(Валерия Михайловна Порохова)

О вы, кто верует! Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова,

Сура Аль-Ахзаб Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


О вы, которые уверовали! Бойтесь наказания Аллаха, если вы не будете Ему повиноваться. Говорите правдивое, прямое слово.


Перевод Эльмира Кулиева


О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и говорите правое слово.


Толкование ас-Саади


Всевышний повелел правоверным страшиться Аллаха в уединении и всенародно и всегда говорить правое слово, то есть говорить истину, в которой человек твердо убежден, или то, что ближе всего к истине. Для этого правоверный мусульманин должен читать Коран, поминать Аллаха, призывать окружающих к добру и удерживать их от грехов, постигать полезные знания и обучать им других, стремиться постичь истину во всех делах и делать для этого все возможное. Правое слово - это добрая и снисходительная речь, преисполненная искреннего человеколюбия и полезных советов.

Послушайте Аят 70 суры Аль-Ахзаб

ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وقولوا قولا سديدا

سورة: الأحزاب - آية: ( 70 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 427 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  2. Ведь если обнаружат они вас, То забросают вас камнями Или принудят веру
  3. Для них - у Господа все то, что пожелают. Вот такова Его
  4. Предостеречь ты можешь только тех, Кто следует Напоминанию, (низведенному свыше), И в
  5. О да! Поистине, Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле
  6. И в большинстве их тайных разговоров нет добра, Помимо тех, которые внушают
  7. Аллах воздвиг небесный свод и землю По Истине (Господнего Творенья). В этом
  8. И воздают Ему хвалы Земля, и семь небес, и все, что есть
  9. А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, "Владыка наш!
  10. А если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах!" -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ахзаб Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ахзаб Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ахзаб Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ахзаб Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ахзаб Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ахзаб Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ахзаб Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Ахзаб Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ахзаб Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ахзаб Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ахзаб Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ахзаб Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ахзаб Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ахзаб Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ахзаб Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 20, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.