сура Аз-Зухруф Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ﴾
[ الزخرف: 69]
Те, кто уверовал в знаменья Наши И предался смиренно (Богу),
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем, которые уверовали в знамения Аллаха, повиновались Ему и предались Ему,
Перевод Эльмира Кулиева
Вы были теми, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами.
Толкование ас-Саади
Всевышний назвал своих богобоязненных рабов верующими, а это означает, что они всем сердцем верили в своего Господа и выполняли все, чего требовала эта вера, то есть постигали ее подлинный смысл, совершали праведные дела и всегда оставались покорными Аллаху. В этом аяте Всевышний подчеркнул, что они совершали богоугодные дела как душой, так и телом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что с вами? И на чем вы строите свои сужденья?
- Скажи: "Он - Аллах - Един;
- Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих
- Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам)
- Но нет! Те, кто хранит свою приверженность Ему И благочестие заповедает, Познают,
- Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, Как то повелено тебе и
- Сокровища и благородные места (на службе Фараону), -
- Они сказали: "Не беда! Мы возвратимся к нашему Владыке.
- Мы помогли ему против народа, Который ложными знаменья Наши счел, - То
- И из народа Мусы есть община, Что следует стезею Истины (Господней) И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.