сура ЛукмАн Аят 13 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура ЛукмАн Аят 13 (Luqman - لقمان).
  
   

﴿وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ﴾
[ لقمان: 13]

(Валерия Михайловна Порохова)

Вот как-то, увещая сына своего, сказал Лукман: "Дитя мое! Ты никогда Аллаху соучастников не прочь, Ведь многобожие - великое нечестие и зло".

Сура ЛукмАн Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи своему народу, как Лукман, [[Арабы знали двух мужчин по имени Лукман. Один происходил из племени Ад и был умным и знающим человеком. По другой версии считается, что Лукман не был арабом. По словам некоторых, он был или из Нубии, или из Абиссинии, или из египетского Судана. Он был мудрым человеком, но не был пророком.]] увещевая своего сына, дал ему совет: "О сын мой! Не поклоняйся никому наряду с Аллахом. Поистине, многобожие - великий грех, ибо ставит Того, кто заслуживает поклонения, наравне с тем, кто этого не заслуживает!"


Перевод Эльмира Кулиева


Вот Лукман сказал своему сыну, наставляя его: «О сын мой! Не приобщай к Аллаху сотоварищей, ибо многобожие является великой несправедливостью».


Толкование ас-Саади


Толкователи Корана разошлись во мнениях по поводу того, был ли Лукман пророком или же он был праведным рабом? Всевышний сообщил нам только то, что ему была дарована мудрость и что он давал наставления своему сыну. Наставлением называются повеления и запреты, которые сопряжены с побуждением и предостережением. В наставлениях мудреца Лукмана упомянуты основные положения и главные принципы мудрости. Он повелел своему сыну искренне поклоняться одному Аллаху и предостерег его от многобожия, а затем разъяснил ему причину этого и назвал многобожие величайшей несправедливостью. Идолопоклонство и многобожие действительно является величайшей несправедливостью, потому что на свете нет ничего более ужасного и отвратительного деяния. Как можно уподоблять возникшие из праха творения Царю всего сущего? Как можно уподоблять рабов, которые совершенно лишены власти, Владыке, который управляет всеми делами Вселенной? Как можно уподоблять несовершенные творения, которые каждый миг нуждаются в помощи и поддержке, Господу, который безупречен и ни в чем не нуждается? Как можно приравнивать того, кто не способен принести даже малую толику блага, Тому, по милости которого люди обладают душой и телом, исповедуют религию, благоустраивают свою мирскую жизнь, трудятся во благо Последней жизни и избегают зла?! Разве может быть еще большая несправедливость?!! И что может быть хуже, если человек, которого Аллах сотворил для искреннего поклонения Ему одному, обрек свою благородную душу на погибель и пал так низко, что стал поклоняться ничтожным созданиям и причинять себе великое зло?! После упоминания о том, что отречение от многобожия является одной из важнейших обязанностей человека перед Господом, для выполнения которой люди обязаны исповедовать строжайшее единобожие, Всевышний заповедал Своим рабам выполнять свои обязанности перед родителями и сказал:

Послушайте Аят 13 суры ЛукмАн

وإذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يابني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم

سورة: لقمان - آية: ( 13 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 412 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, -
  2. И если Ты наказываешь их, (так в этом - Твоя Воля); Они
  3. И вот за то, что свой завет нарушили они, Мы предали проклятью
  4. Они себе других богов, опричь Аллаха, взяли, Чтоб они стали славой и
  5. И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
  6. Вам в ночь поста разрешено К супругам приближаться: Они - одежда вам,
  7. Ведь и до них посланников отвергли И люди Нуха, и адиты, И
  8. Никто вступиться (за других) там не посмеет, Помимо тех, кто дозволение на
  9. Аллах зовет в обитель мира И тех ведет прямым путем, Кого сочтет
  10. Они ответили: "(Тогда) мы возвратимся к нашему Владыке,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру ЛукмАн с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура ЛукмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу ЛукмАн В комплекте с высоким качеством
сура ЛукмАн Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура ЛукмАн Bandar Balila
Bandar Balila
сура ЛукмАн Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура ЛукмАн Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура ЛукмАн Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура ЛукмАн Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура ЛукмАн Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура ЛукмАн Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура ЛукмАн Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура ЛукмАн Fares Abbad
Fares Abbad
сура ЛукмАн Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура ЛукмАн Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура ЛукмАн Al Hosary
Al Hosary
сура ЛукмАн Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура ЛукмАн Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой