сура Ат-Таляк Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا﴾
[ الطلاق: 7]
И пусть богатый человек Согласно своему достатку тратит. А тот, чья доля сочтена, Пусть тратит из того, чем одарил Его Аллах. Ведь не возложит Он на душу груз, Что больше, чем Он ей назначил; За каждой тяготой пошлет Он облегченье.
Сура Ат-Таляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть состоятельный расходует на разведённую жену согласно его богатству, которым Аллах наделил его. Тот, у кого нет достаточных средств, пусть расходует (на разведённую жену) из того, что даровал ему Аллах. Аллах не требует с человека больше того, что Он дал ему (из удела). Аллах непременно после стеснения (в средствах) дарует облегчение.
Перевод Эльмира Кулиева
Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку. А тот, кто стеснен в средствах, пусть расходует из того, чем его одарил Аллах. Аллах не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему. После тяготы Аллах создает облегчение.
Толкование ас-Саади
Всевышний определил меру того, что должен расходовать на разведенную жену и ребенка муж, и связал это с его благосостоянием и достатком. Богатый человек не должен скупиться и расходовать столько, сколько расходуют бедняки. А несостоятельные люди должны расходовать только то, на что у них хватает сил. Аллах не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему. По Своей божественной мудрости и милости Аллах обязал человека только к тому, что тот в состоянии выполнить. Он предписал людям расходовать часть своего имущества и облегчил эту обязанность тем, кто живет в нужде. Это относится не только к материальным повинностям людей, но и ко всему шариату в целом. А после тяготы Аллах непременно дарует облегчение. Это - благая весть для тех, кто испытывает нужду, и обещание избавить их от тягот и лишений. Всевышний Аллах сказал: «Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение» (94:5).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И ниспошли прощенье моему отцу, - Ведь он - из тех, кто
- Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой,
- Скажи: "Вы видели те ваши божества, Кого вы призываете, помимо Бога? Вы
- И если женщина боится от супруга Жестокости иль уклонения (от брачных уз),
- О мой народ! Сегодня власть у вас, И в сей стране господствуете
- О вы, кто верует! Запрет не налагайте На все то доброе, что
- Они довольствуются тем, Что остаются с теми, кто сидеть остался. На их
- Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. И если (от Аллаха) отвратится
- И проявилась истина сполна, И ложь того, что сделали они, открылась.
- И обратятся к верующим лицемеры в этот День - Как женщины, так
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

