сура Аз-Зумар Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 26]
Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней - больше. О, если б они только знали!
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах подверг их унижению и позору в этой - ближайшей - жизни. Я клянусь, что наказание в дальней жизни гораздо суровее и сильнее, чем наказание в земном мире. Если бы они только разумели это!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах дал им вкусить позор в мирской жизни. А мучений в Последней жизни, несомненно, будет еще больше, если бы они только знали!
Толкование ас-Саади
Унизительное наказание опозорило их не только перед Аллахом, но и перед всеми творениями. А наказание Последней жизни будет еще суровее. О неверующие и многобожники! Остерегайтесь упорствовать в своем неверии, дабы вас не постигло возмездие, которое постигло ваших предшественников.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Станьте помощниками (мне) на промысле Аллаха, - Как
- Затем он бросил взгляд на звезды
- Аллах Своим желанием стирает (Заветы прошлого, изжившие себя), И утверждает (мудростью Своей
- Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает?
- И если людям Книги ты представишь Все ясные знамения (Аллаха), Они не
- Таких, кто выжидает, что случится с вами. Если с Господней помощью вы
- Восславь же имя Бога твоего - Всевышнего (Хранителя и Властелина),
- Те, кто не верует, в гордыне пребывают И супротив стоят (и Богу,
- О люди! Вы из того, что на земле, Берите в пищу лишь
- Так, что покрыло их (неведомым) покровом.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.