сура Аз-Зумар Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 26]
Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней - больше. О, если б они только знали!
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах подверг их унижению и позору в этой - ближайшей - жизни. Я клянусь, что наказание в дальней жизни гораздо суровее и сильнее, чем наказание в земном мире. Если бы они только разумели это!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах дал им вкусить позор в мирской жизни. А мучений в Последней жизни, несомненно, будет еще больше, если бы они только знали!
Толкование ас-Саади
Унизительное наказание опозорило их не только перед Аллахом, но и перед всеми творениями. А наказание Последней жизни будет еще суровее. О неверующие и многобожники! Остерегайтесь упорствовать в своем неверии, дабы вас не постигло возмездие, которое постигло ваших предшественников.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В домах своих покойно пребывайте И не кичитесь украшеньями невежества времен, Творите
- Но если вы ко мне его не приведете, Для вас не будет
- Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат: Их ждет
- Являя тем свою неблагодарность За все, чем Мы одаривали их. Сладитесь (Нашими
- И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
- (Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я,
- Которые из вас поражены безумьем.
- Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
- Ужель Мы отвратим Послание от вас За то, что вы - народ,
- Для созиданий сотворили день.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

