сура Аз-Зумар Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 26]
Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней - больше. О, если б они только знали!
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах подверг их унижению и позору в этой - ближайшей - жизни. Я клянусь, что наказание в дальней жизни гораздо суровее и сильнее, чем наказание в земном мире. Если бы они только разумели это!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах дал им вкусить позор в мирской жизни. А мучений в Последней жизни, несомненно, будет еще больше, если бы они только знали!
Толкование ас-Саади
Унизительное наказание опозорило их не только перед Аллахом, но и перед всеми творениями. А наказание Последней жизни будет еще суровее. О неверующие и многобожники! Остерегайтесь упорствовать в своем неверии, дабы вас не постигло возмездие, которое постигло ваших предшественников.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Напрасно! Это ведь Огонь,
- Ужель они воображают, Что, дав богатства им и сыновей,
- На них обрушилась вся мерзость их деяний, Со всех сторон их охватило
- Но те, кто, истинно, на встречу с Нами Своих надежд не возлагает,
- Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
- И все ж, в сомнении об этом, Они утехам предаются.
- И за него найвысшую награду он получит.
- Когда они пришли, сказал им Муса: "Бросайте то, что вы хотите бросить".
- Сказали те, кто прочит соучастников (Аллаху): "Если б Аллах желал того, Мы
- В тот День Неверные и те, которые противились пророку, В желании (едином
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

