сура Аль-Кахф Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَن شَيْءٍ حَتَّىٰ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا﴾
[ الكهف: 70]
Сказал он: "Если ты последуешь за мной, Не задавай мне никаких вопросов, Пока я (к сути твоего вопроса) не вернусь".
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Благочестивый раб Аллаха сказал: "Если же ты последуешь за мной и увидишь то, что тебе не понравится, не спрашивай меня ни о чём, пока я сам не заговорю с тобой об этом".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не поведаю тебе об этом».
Толкование ас-Саади
Не задавай мне вопросов и не упрекай меня в содеянном, пока я не поведаю тебе о сути происходящего. А расскажу я тебе об этом, когда наступит подходящее время. Хадир запретил Мусе задавать ему вопросы, пообещав рассказать о сути всего, что он увидит.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- У Бога человеческого рода
- Ты до него не прочитал ни одного Писанья, Не обозначил ни единой
- Ужель Мы дали Книгу им до этой, Которой строго держатся они?
- О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
- Мы даровали Мусе Книгу И руководством сделали сынам Исраиля ее: "Вы не
- Для тех, кто не уверовал в Аллаха, - муки Ада, - Поистине,
- Аллах взрастил вас из земли растеньем,
- Не видят ли они, Что сделали Мы безопасным Священный округ (заповедной Мекки)?
- И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль-Кифла, - Они все - из
- Помимо слабых из мужчин, и женщин, и детей, Кто приспособиться (к земным
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.