сура Аль-Кахф Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَن شَيْءٍ حَتَّىٰ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا﴾
[ الكهف: 70]
Сказал он: "Если ты последуешь за мной, Не задавай мне никаких вопросов, Пока я (к сути твоего вопроса) не вернусь".
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Благочестивый раб Аллаха сказал: "Если же ты последуешь за мной и увидишь то, что тебе не понравится, не спрашивай меня ни о чём, пока я сам не заговорю с тобой об этом".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не поведаю тебе об этом».
Толкование ас-Саади
Не задавай мне вопросов и не упрекай меня в содеянном, пока я не поведаю тебе о сути происходящего. А расскажу я тебе об этом, когда наступит подходящее время. Хадир запретил Мусе задавать ему вопросы, пообещав рассказать о сути всего, что он увидит.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.
- Сей сказ есть истина, И нет другого божества, кроме Аллаха, - Поистине,
- А если б сделали Мы ангела (Причастным к этим спорам), То Мы
- Когда от Нас обрушились на них невзгоды, Что ж не смирилися они?
- Видал ли ты того, Кто не уверовал в знаменья Наши и говорил:
- Мы ж сохранили тех, Которые уверовали (в Бога) И сохраняли благочестье, страшася
- Так нет же! Когда земля расколется на части,
- Мы в прошлом погубили многих вам подобных, - Но есть ли хоть
- А потому уверуйте в Аллаха и посланника Его И в Свет, что
- И кто захочет обладать прекрасным садом Из финиковых пальм и виноградных лоз,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.