сура Аль-ИнсАн Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا﴾
[ الإنسان: 13]
(В Саду), на ложах возлегая, Им не терпеть уж боле никогда Ни зноя солнца и ни холода луны.
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они будут возлежать на ложах, не испытывая ни знойной жары солнца, ни сильного холода.
Перевод Эльмира Кулиева
Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи.
Толкование ас-Саади
Арабский глагол иттакаа ‘опираться’, ‘прислоняться’ используется для описания положения, в котором человек испытывает спокойствие, безмятежность и комфорт. Праведники будут возлежать на кровати с прекрасным убранством в Райских садах, где нет ни солнца, которое бы обжигало тела жарким зноем, ни мороза. Обитатели Рая вечно пребудут в прохладной тени. Их тела будут испытывать блаженство, поскольку ни зной, ни стужа не причинят им беспокойства.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто добродетель запретил И преступил дозволенные грани И кто сомненья (средь собратьев)
- Ты Весть благую лицемерам сообщи: Их ждут мучительные кары -
- А те, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья
- Он - Тот, Кто вам дает возможность Пересекать и сушу, и моря
- И это потому, Что поначалу предались они (Аллаху). Потом же (от Аллаха)
- Так твой Господь избрать тебя намерен: Тебя научит толковать события и сны
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И это - те, которые в далекой жизни, Помимо Ада, ничего не
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Аллах (вам) ниспослал Прекраснейшее Слово в виде Книги, (Смысл которого в айатах
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.