сура Аль-Камар Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
Всевышний повторил это аят из милости и сострадания к Своим рабам, дабы призвать их к тому, что принесет им пользу при жизни на земле и после смерти.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Он - Аллах и на земле, и в небесах. Ему известно,
- Вовсе нет! Сирот не чтите вы!
- Быть может, неспособность к разуменью Их побуждает ко сему? Иль, может быть,
- Которое дородства не дает, Как и от голода не избавляет.
- Аллах Свое водительство умножит Для тех, кто следует прямой стезей; А то,
- Скажи: "Вы видите - коль утренней зарею Уйдут от вас под землю
- В тот День Они пойдут за Созывающим (их души), Кто поведет их
- А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит,
- О вы, кто верует! Вам запрещается наследовать тех женщин, Которые противятся сему.
- Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

