сура Аль-Камар Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
Всевышний повторил это аят из милости и сострадания к Своим рабам, дабы призвать их к тому, что принесет им пользу при жизни на земле и после смерти.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они сказали: "Мы клянемся Богом! И вы ведь знаете, что мы На
- И не для почестей благодеяет,
- И у него - семь врат, И каждые (врата) - Для отведенной
- Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!" Так нет
- Тому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто делает добро
- Когда посланники теряли все надежды (В успехе миссии своей) И думали, что
- Он руку вытянул, И белизной она сверкнула Перед глазами всех смотрящих.
- На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам
- Аллах избрал Адама, Нуха, Род Ибрахима и Имрана над всеми прочими родами
- Когда же сын Марйам им ставится в пример, На это твой народ
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.