сура Аль-Камар Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
Всевышний повторил это аят из милости и сострадания к Своим рабам, дабы призвать их к тому, что принесет им пользу при жизни на земле и после смерти.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Своим державием Мы водрузили свод небесный И для него раскинули бескрайнее пространство;
- Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится
- А ты, (посланец), возвращайся к ним (и сообщи): Мы приведем на них
- И Мы ответили на зов его И сняли бедствие, которое его постигло.
- Скажи: "Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара) Или Аллах назначил
- Каф - Ха - Йа - А'йн - Сад.
- Мы сотворили небеса и твердь земли И все, что между ними (суще),
- Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха, Такие же рабы Ему,
- Алеф - Лям - Мим.
- Неужто в Сокровенное проник он Иль с Милосердным в договор вступил?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

