сура Аль-Камар Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
Всевышний повторил это аят из милости и сострадания к Своим рабам, дабы призвать их к тому, что принесет им пользу при жизни на земле и после смерти.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, Что у Аллаха -
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок
- Они оценки должной Господу не дали, говоря: "Аллах ведь ничего для человека
- Когда приветствуют с приветливостью вас, Ответьте им приветливостью большей Или такою же
- Иль в их руках Незримое лежит, О коем они могут записи вести?
- Мы удалим из их сердец обиды, У ног их реки разольем, И
- И он сказал: "Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и
- Но тем из них, которые глубокие познания имеют, Кто (в Бога) верует,
- Мы на земле установили Прочно стоящие (твердыни гор), Чтобы она не колебалась
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

