сура Аль-Камар Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
Всевышний повторил это аят из милости и сострадания к Своим рабам, дабы призвать их к тому, что принесет им пользу при жизни на земле и после смерти.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда от Нас обрушились на них невзгоды, Что ж не смирилися они?
- В знак неба и идущего в ночи!
- И не сравнятся меж собой два моря: Одно - с приятною и
- Быть может, мы последуем за ними, Если они одержат верх".
- Тогда сказали Мы: "О Адам! С супругою своей живи в саду Эдема
- Идите оба к Фараону и скажите: (Мы к вам - посланники от
- И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к
- Затем нахмурился и сдвинул брови,
- Да будет славен наш Господь! - они сказали. - Поистине, неправыми мы
- Скажи: "Возможно, уже вслед за вами идет что-либо из того, С чем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.