сура Аль-Анбия Аят 108 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 108]
Скажи: "Открыто мне, Что Бог ваш - Бог Единый. Ужель не станете покорными Ему?"
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) всем людям: "Суть Откровения, посланного мне Аллахом в том, что ваш Господь - Аллах Единый, и нет другого бога помимо Него. Всё, что открыто мне, исходит из этой основы. Это - истина. Если дело обстоит так, то вам следует поклоняться только Аллаху одному - единственному!
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Не станете ли вы мусульманами?».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Разъясни людям, что только Аллах заслуживает поклонения и обожествления. А затем спроси у них, не хотят ли они покориться Аллаху и признать Его своим Господом Богом. И если они ответят на твой призыв, то пусть воздадут хвалу Аллаху за то, что Он почтил их своей величайшей милостью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом их всех к Аллаху возвратят, К их истинному Господину. О да!
- Когда Мы милостью Своей одариваем человека, Он отвращается в гордыне и уходит;
- Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто, возгордившись, отказался И стал одним из нечестивых.
- Ужель не ведают они, Что и для них наступит Воскресенье,
- Они ответили: "Неужто ты пришел лишь для того, Чтоб мы единому Аллаху
- Напрасно! Это ведь Огонь,
- (Конечно, хватит!) И если вы останетесь тверды и терпеливы, И если враг
- Ведь никакого сына никогда не брал Себе Аллах - С Ним наравне
- Когда им говорят: "Вы следуйте за тем, Что вам ниспослано Аллахом!", Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

