сура Аль-Анбия Аят 108 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 108]
Скажи: "Открыто мне, Что Бог ваш - Бог Единый. Ужель не станете покорными Ему?"
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) всем людям: "Суть Откровения, посланного мне Аллахом в том, что ваш Господь - Аллах Единый, и нет другого бога помимо Него. Всё, что открыто мне, исходит из этой основы. Это - истина. Если дело обстоит так, то вам следует поклоняться только Аллаху одному - единственному!
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Не станете ли вы мусульманами?».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Разъясни людям, что только Аллах заслуживает поклонения и обожествления. А затем спроси у них, не хотят ли они покориться Аллаху и признать Его своим Господом Богом. И если они ответят на твой призыв, то пусть воздадут хвалу Аллаху за то, что Он почтил их своей величайшей милостью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И чаши, полные до края.
- Среди людей такие есть, Чья речь о жизни в этом мире Тебя
- [И навлекли они гнев Божий на себя] Тем, что нарушили завет свой,
- Поистине, Мы в кольца заточили шеи их до самых подбородков, И поневоле
- Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), - Так Мы испытываем
- (Аллах) сказал: "О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем, Что
- Он от (пути) наших богов Чуть было нас не уклонил, Если бы
- А были в городе том девять человек, Которые на той земле нечестие
- В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к
- И бросил (Муса) жезл свой (на землю), И стал он явною змеей.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

