сура Аль ИмрАн Аят 130 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 130]
О вы, кто верует! Не предавайтесь лихоимству, Беря двойные суммы и опять их множа, - Страшитесь Господа, чтоб преуспеть!
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Берите свои долги обратно в том же размере, но не больше. Не добавляйте на них рост год за годом, чтобы они не стали в два раза больше. Бойтесь Аллаха и не предавайтесь лихоимству, стремясь удвоить долг. Не пожирайте имущества других людей несправедливо. Может быть, вы окажетесь счастливыми, уклоняясь от ростовщичества, большого или маленького!
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Не пожирайте лихву в многократно умноженном размере и бойтесь Аллаха, - быть может, вы преуспеете.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой, Кто к Истине указывает путь?"
- Там лишь стенание для них, И там им ничего не слышать.
- Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.
- Незнающие говорят: "Что же Господь не обратил к нам Слова И отчего
- Аллах сменяет ночь и день, - В этом, поистине, есть назиданье Для
- Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души И из нее
- Владыку Мусы и Харуна!"
- Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
- Они ответили: "Отсрочь ему и его брату И созывателей пошли по городам,
- Ведь те, кто верует, - в едином братстве, А потому - мирите
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.