сура Аль-Мульк Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ الملك: 18]
Поистине, и те, кто был до них, отвергли (веру), И вот тогда - как страшен был Мой гнев!
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Народы, жившие до вас, отрицали своих посланников. И каково же было наказание им от Меня, когда Я погубил и уничтожил их?!
Перевод Эльмира Кулиева
Жившие до них сочли это ложью. Каким же было Мое обличение!
Толкование ас-Саади
Среди ваших предшественников также были такие, кто считал знамения Аллаха ложью. Всевышний Аллах уничтожил их. Посмотрите же, каким было Его обличение! Он сокрушил их наказанием в этом мире и уготовил для них наказание в жизни будущей. Остерегайтесь же того, чтобы вас не постигла подобная участь.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Посланником к сынам Исраиля (назначит): "Я к вам пришел от Господа с
- Аллах же несомненно знает И что они таят (в душе), Что напоказ
- В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа
- Установили Мы для каждого народа Свои обряды поклоненья, Что надлежит им выполнять.
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
- (Конечно, хватит!) И если вы останетесь тверды и терпеливы, И если враг
- В тот День, (Когда под трубный глас) Великим сотрясеньем (Земля и горы)
- Поистине, посланник к вам пришел из вас самих, Его тревожит то, что
- О вы, кто верует! Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут,
- И если ты в войне их одолеешь, То, (проявив к ним должную
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

