сура Аш-Шуара Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ﴾
[ الشعراء: 27]
(И тут) сказал вновь Фараон: "Посланник ваш, что послан к вам, Поистине, безумец одержимый!"
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал, обращаясь к своему народу со словами, которые вызвали их гнев: "Муса - этот посланник, который якобы послан к вам, - безумец, ибо его спрашивают об одном, а он отвечает о другом. Он приписывает вашему господу странные качества, и я призываю вас не верить его словам и опровергнуть их".
Перевод Эльмира Кулиева
Фараон сказал: «Воистину, отправленный к вам посланник - одержимый».
Толкование ас-Саади
После этих слов Фараон решил во всеуслышание отвергнуть истину и начал оскорблять Божьего избранника. Он нарек Мусу безумцем только потому, что тот не последовал его путем. Он решил, что благоразумный человек должен отрицать существование Творца и верить в то, что небеса, земля, люди и все остальные живые существа появились на свет сами по себе, без участия Всемогущего Создателя. Он также решил, что благоразумный человек должен поклоняться творениям, обладающим множеством недостатков, и что вера в существование Единого Творца и призыв к поклонению Всевышнему Благодетелю, Который одаряет Свои творения многочисленными зримыми и незримыми благами, является глупостью и безумием. Фараон убедил свой народ в правдивости своих убеждений, и это удалось ему только потому, что его соплеменники были невежественными и глупыми людьми. Всевышний сказал: «Он обманул свой народ (или счел свой народ легкомысленным), и они подчинились ему. Воистину, они были людьми нечестивыми» (43:54).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том
- Они оценкой должной Господа не оценили, - А Он, поистине, силен, велик
- Чтоб искупил за них Аллах Все худшее из их поступков И дал
- Коль Мы одну из ваших форм Решим сменить другою И снова воссоздать
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Так налагает Бог печать на сердце тех, Кто разумением не обладает.
- Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.
- И в День, когда Он соберет их всех, (Он скажет): "О джиннов
- И не хули те божества, Которых они чтят, помимо Бога, Чтобы в
- Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.