сура Аль-Анам Аят 131 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ﴾
[ الأنعام: 131]
Так (загодя посланники к ним слались) Все потому, что твой Господь Не погубил бы за нечестие и зло Ни одного людского поселенья, Чьи жители в неведении были.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Милосердный Аллах направлял Своих посланников, чтобы они разъясняли знамения и доказательства и предупреждали о последствиях неверия. Твой Господь (о пророк!) не губил селения по несправедливости, когда обитатели не ведали и не знали, что они отклонились от истины. Аллах обязательно до этого показывал им их злодеяния и предупреждал их.
Перевод Эльмира Кулиева
Это произойдет потому, что твой Господь не губит города несправедливо, пока их жители пребывают в неведении.
Толкование ас-Саади
Аллах упрекнет всех бесов и людей, которые отворачиваются от истины и отвергают ее. Он разъяснит им их заблуждение, и они признают свою вину. Он напомнит им о том, что посланники приносили им ясные аяты, в которых подробно излагались Его повеления и запреты, праведные поступки и злые деяния, добрые обещания и суровые угрозы. Они предупреждали их о приближении Судного дня и возвещали о том, что обрести спасение и успех в тот день можно только благодаря выполнению повелений Аллаха и избежанию всего запрещенного. Они учили тому, что невыполнение этих предписаний чревато несчастьем и великим уроном. Люди и джинны признают это и сознаются в том, что мирская жизнь обольстила их своими благами, прелестями и усладами настолько, что они связали с ней свои надежды, довольствовались ею и пренебрегли Последней жизнью. Они станут свидетельствовать против самих себя и признаются в том, что были неверующими. Они не смогут снять с себя обвинения, и тогда все творения, даже сами неверующие, убедятся в справедливости Аллаха. Он приговорит их к мучительному наказанию и скажет: «Войдите в Ад вместе с народами из числа людей и джиннов, которые прожили до вас» (7:38). Они совершали одинаковые прегрешения, одинаково наслаждались своим земным уделом и разглагольствовали о лжи, и поэтому они окажутся в самом настоящем убытке. А может ли быть больший убыток, чем лишение возможности попасть в Сады блаженства и оказаться близи Самого щедрого из дарителей?!! И хотя все обитатели Ада окажутся в убытке, размеры их убытка будут сильно различаться.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками
- О пророк! Тебе достаточно Аллаха И тех из верных, кто последовал тебе.
- О вы, кто верует! Уверуйте в Аллаха и посланника Его, И в
- И нет ни одного живого существа, Что на земле (живет) или на
- Потом поспешно там собрались люди.
- Они тебя торопят с (исполнением) дурного, Прежде чем доброе (случится), Но проходили
- А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру!
- Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
- И если б мог ты только видеть, Как головы (в бесчестье) склонят
- Когда ж пропустите молитву, (В душе своей) Аллаха призовите, Стоять ли будете,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой