сура Аль-Ахзаб Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا﴾
[ الأحزاب: 23]
Средь преданных Аллаху есть такие, Кто верен Договору с Ним, И среди них такие есть, Что свой предел (во славу) завершили, Как есть и те, что ожидают (часа своего). Они не изменили (своей веры),
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Среди этих верующих есть такие люди, которые обещали Аллаху стойко сражаться вместе с пророком и были правдивы в своём обете, данном Аллаху. Среди них есть и такие, которые исполнили обет и имели честь пасть в борьбе за исламскую веру, и есть такие, которые остались в живых, ожидая, что подобная честь не минует и их, и они ни в коей мере не изменили договору с Аллахом,
Перевод Эльмира Кулиева
Среди верующих есть мужи, которые верны завету, который они заключили с Аллахом. Среди них есть такие, которые уже выполнили свои обязательства (или умерли), и такие, которые еще ожидают, но никак не изменяют своему завету.
Толкование ас-Саади
Эти верующие исполнили свое обещание самым совершенным образом, всеми силами стремились снискать благоволение своего Господа и жертвовали своим жизнями, повинуясь Его божественной воле. Среди них есть такие, которые сдержали свое обещание и достигли желанной цели. Одни из них погибли в сражении во имя Аллаха, а другие - умерли своей смертью, но до самого последнего вздоха продолжали выполнять свои обязанности и не изменили обещанию. Но есть среди них и такие, которые еще ожидают своего череда, то есть продолжают исправно выполнять свой долг и надеются умереть с твердой верой в душе. Они ни в коей мере не нарушают обещания, как это делают лицемеры и маловеры, то есть не убегают от своих обязанностей и не допускают упущений. Они являются настоящими мужчинами. А что касается всех остальных, то они могут иметь облик мужчин, но из-за своих качеств недостойны называться настоящими мужчинами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И люди Ад (собою) возгордились на земле, Встав против Истины и благонравья,
- И вслед за ними Мы других посланников послали, За ними - Ису,
- Но ни одно желанье ваше (В сей жизни) не найдет пути Иначе,
- И обитатели Зеленой Рощи, И люди Тубба, - все они Посланников Моих
- Он власть имеет лишь над теми, Кто избирает покровителем его И соучастников
- Затем в День Воскресения Пред Господом своим Вы тяжбу меж собою поведете.
- Пусть взглянет он на свою пищу.
- То был народ, (в небытие) ушедший, Кой возымеет то, что приобрел; А
- Предстанут все перед Аллахом, И скажут кроткие всем тем, кто величался: "Мы
- Вам предстоит ступени все пройти - (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.