сура Аль-Филь Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Филь Аят 5 (Al-Fil - الفيل).
  
   

﴿فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ﴾
[ الفيل: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным нутром.

Сура Аль-Филь Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и превратил их в подобие листьев растения, источенного вредителями.


Перевод Эльмира Кулиева


и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев.


Толкование ас-Саади


Эта кораническая история является ярким свидетельством могущества Аллаха. Он вершит величественные деяния, проявляет сострадание к Своим рабам и приводит неопровержимые доказательства истинности единобожия и правдивости Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Задумайся над тем, что произошло с воинством слона, которое вознамерилось разрушить Каабу! Злоумышленники хорошо подготовились к этому походу. Для того чтобы разрушить святилище, они снарядили огромную слониху и собрали многочисленную армию йеменцев и эфиопов. Это войско было настолько могущественным, что арабы оказались не в силах противостоять ему. Когда они приблизились к святому городу, мекканцы не стали оказывать им сопротивления. Из страха перед наступающим игом они покинули Мекку. Тогда Аллах послал на них стаи птиц, несущих раскаленные каменья из обожженной глины. Они забросали войско каменьями, поразив всех их без исключения. Внезапно все стихло, а побитые воины превратились в подобие изъеденных злаков. Так Аллах избавил мир от их зла и обратил их козни против них самих. Эта история хорошо известна. Воинство слона было разбито в тот год, когда родился посланник Аллаха. Это событие предвозвещало появления ислама и свидетельствовало об истинности пророческой миссии Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.

Послушайте Аят 5 суры Аль-Филь

فجعلهم كعصف مأكول

سورة: الفيل - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 601 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Пусть те, кто верует, При выборе партнера и друзей Не отдают неверным
  2. И посмотри: каков конец был их задумкам! Мы погубили их и их
  3. Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
  4. Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
  5. О дети Адама! Пусть Сатана не искусит вас, Как (искусил он) ваших
  6. И те, кто, истинно, благочестив, - Когда их Сатана видением дурным склоняет,
  7. Ужель в служении Единому Ему Я стану измышлять других богов? Ведь если
  8. Но если их коснется как-нибудь Всего лишь дуновенье Божьей кары, Они воскликнут:
  9. Скажи: "Сие - моя стезя. Я вас зову к Аллаху И опираюсь
  10. Он их, поистине, введет (в Сады) тем входом, Который им доставит радость,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Филь с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Филь продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Филь В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Филь Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Филь Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Филь Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Филь Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Филь Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Филь Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Филь Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Филь Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Филь Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Филь Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Филь Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Филь Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Филь Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Филь Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Филь Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.