сура Аз-Зарият Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ﴾
[ الذاريات: 23]
А потому, клянусь Властителем земли и неба, Сие есть истина такая же, как та, Что вы разумно обращаетесь друг к другу!
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь Господом небес и земли, что всё, что вы отвергаете: наступление воскресения, воздаяние, наказание неверных, вознаграждение богобоязненных - непреложная истина, такая же, как то, что вы обладаете даром речи, в чём вы не сомневаетесь.
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь Господом неба и земли, что это является истиной, подобно тому, что вы обладаете даром речи.
Толкование ас-Саади
После того как Аллах напомнил благоразумным и рассудительным людям о своих знамениях, Он поклялся о том, что Его обещание и воздаяние истинны и непреложны - столь же истинны, как и дар речи, которым обладает человек. Разве есть более яркий и более убедительный пример? Вы ничуть не сомневаетесь в том, что умеете разговаривать, и вы ничуть не должны сомневаться в том, что будете воскрешены и спрошены за свои дела.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- Мы отвратим сердца и очи их, Так как они не веровали в
- (И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",
- Ему сокрытое и явное известно, Превыше Он того, Что они ставят в
- Они ответили ему: "Терпели беды мы и прежде, И после твоего прихода
- Ведь к Нам лежит их возвращенье
- Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь.
- Следуй за ним! - она сестре его сказала, И издали следила та
- Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
- И вот когда он подошел к нему, То с правой стороны долины,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

