сура Аз-Зарият Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ﴾
[ الذاريات: 23]
А потому, клянусь Властителем земли и неба, Сие есть истина такая же, как та, Что вы разумно обращаетесь друг к другу!
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь Господом небес и земли, что всё, что вы отвергаете: наступление воскресения, воздаяние, наказание неверных, вознаграждение богобоязненных - непреложная истина, такая же, как то, что вы обладаете даром речи, в чём вы не сомневаетесь.
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь Господом неба и земли, что это является истиной, подобно тому, что вы обладаете даром речи.
Толкование ас-Саади
После того как Аллах напомнил благоразумным и рассудительным людям о своих знамениях, Он поклялся о том, что Его обещание и воздаяние истинны и непреложны - столь же истинны, как и дар речи, которым обладает человек. Разве есть более яркий и более убедительный пример? Вы ничуть не сомневаетесь в том, что умеете разговаривать, и вы ничуть не должны сомневаться в том, что будете воскрешены и спрошены за свои дела.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто клевету возводит на своих супруг, И нет у них,
- Ответил он: "Господь твой так сказал: "Легко Мне это (сделать). Мы сделаем
- Я следую религии моих отцов: (Ханифа) Ибрахима, Исхака и Йакуба. Нам (в
- В тот День, (Когда под трубный глас) Великим сотрясеньем (Земля и горы)
- Садов Эдема. И в них войдут лишь те, Кто был благочестив Из
- И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили.
- И он сказал: "Вы поклоняетесь тому, что иссекли вы сами;
- И явится Господь и ангелы Его рядами,
- И книга (дел) будет положена (пред ними), И ты увидишь грешных в
- Когда они явились (вновь) перед Йусуфом, Они сказали: "О вельможа! Беда постигла
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.