сура Аль-Анам Аят 135 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنعام: 135]
Скажи: "О мой народ! Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью), Я - по своей же буду поступать. Потом узнать вам предстоит, За кем предел второго бытия (Будет прекрасней и надежней). А злочестивым в благоденствии (Господнем), Поистине, не пребывать".
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о пророк!), предупреждая: "Идите своим путём, который вы сами выбрали, а я пойду по пути истины. Вы обязательно узнаете, кому будет награда в будущей жизни. Она будет для людей справедливости и истины. Вы же несправедливы, а Аллах не приписывает несправедливым успехов".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Вы узнаете, кому достанется Последняя обитель. Воистину, не преуспеют беззаконники».
Толкование ас-Саади
О Посланник! Ты обратился к своим соплеменникам с проповедями и разъяснил им, что ожидает их впереди. Ты объяснил им, какие обязанности возложены на них, однако они отказались повиноваться тебе, предпочли потакать своим желаниям и не отказались от поклонения вымышленным богам. Посему скажи им: «О мои соплеменники! Поступайте, как знаете, и совершайте те поступки, которыми вы довольны. Я же буду выполнять повеления Аллаха и стремиться снискать Его довольство. Очень скоро вы узнаете, кому из нас достанется Последняя обитель». Это откровение свидетельствует о величайшей справедливости Аллаха, Который указал на различия между деяниями и теми, кто их совершает, и связал воздаяние с их справедливой оценкой. Он не стал высказываться однозначно там, где можно было ограничиться намеком, потому что совершенно ясно, что благой конец как при жизни на земле, так и после смерти ожидает только богобоязненных рабов. Последняя обитель достанется им одним, потому что каждого, кто отворачивается от проповедей посланников, ожидает дурной конец. Несправедливые люди никогда не обретут успеха, и даже если беззаконнику удается насладиться мирскими благами, его все равно постигнет погибель. Аллах предоставляет ему отсрочку, но когда Он однажды схватит его, ему уже не удастся выбраться из создавшегося положения.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И выбрал Муса семьдесят мужей из своего народа Для встречи с Нами
- Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
- О вы, кто верует! Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху! Быть
- И все ж, когда он захотел Своею силой усмирить врага для них
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И люди Нуха Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- О мой отец! Боюсь я, что тебя постигнет кара от Милосердного (Аллаха)
- Для них - мирный очаг у их Владыки. Он - Покровитель их
- (Господь) сказал: "Уйди отсюда порицаемым и жалким! А если кто из них
- Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.