сура Аль-Анбия Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 43]
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? Они самим себе помочь не могут, И нЕкому от Нас избавить их.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве у них есть другие божества, кроме Нас, которые могли бы защитить их и отвести от них наказание? Нет! Эти божества не могут защитить даже себя, не то что других, и никто не сможет защитить их, если Мы захотим подвергнуть их наказанию и гибели.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? Они не способны помочь самим себе, и никто не защитит их от Нас.
Толкование ас-Саади
Если Аллах пожелает причинить многобожникам зло, разве вымышленные божества сумеют избавить их от беды и несчастий? О нет! Однако Всевышний Аллах также не станет помогать многобожникам. И если им будет отказано в помощи Аллаха, то они окажутся совершенно беспомощными. Воистину, они не увидят добра и не сумеют уберечься от зла.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь ни один посланник и до них К другим народам не пришел,
- Напрасно! Это ведь Огонь,
- Иль они скажут: "Он измыслил это!" Скажи: "Представьте десять Сур, Измышленных подобно
- Неверные (с насмешкой) говорят: "Не указать ли вам на человека, Кто вам
- Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,
- Или чтоб вы не говорили: "О, если б Книга нам была ниспослана
- Скажи (им): "Ждите. А с вами вместе подожду и я".
- Которые из вас поражены безумьем.
- И так послали Мы тебя к народу, Прежде которого другие Прошли (и
- Аллах взрастил вас из земли растеньем,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

