сура Гафир Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
[ غافر: 14]
Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И пусть неверные досадуют на это.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поклоняйтесь Аллаху с искренней верой, хотя неверные и ненавидят ваше поклонение Аллаху и вашу искреннюю веру.
Перевод Эльмира Кулиева
Взывайте же к Аллаху, очищая перед Ним веру, даже если это ненавистно неверующим.
Толкование ас-Саади
Мольба - это обряд поклонения, при котором человек либо просит Божьей милости, либо просто преклоняется перед своим Господом. А искренность - это совершение доброго поступка только ради Него. Человек должен быть искренним перед Аллахом не только при выполнении обязательных или необязательных обрядов поклонения, но и при общении с окружающими его творениями. Человек должен быть искренним во всем, что может принести пользу его вере и приблизить его к Всевышнему Создателю. Однако искреннее служение Господу во все времена было ненавистно неверующим, и верующий должен помнить об этом и не обращать внимания на упреки врагов и противников. Всевышний сообщил Своим рабам о лютой вражде, которую питают неверующие к единобожию: «Когда поминают одного лишь Аллаха, содрогаются от отвращения сердца тех, которые не веруют в Последнюю жизнь. А когда поминают тех, которые ниже Него, они радуются» (39:45).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
- О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его, А также тем
- Исчертанная письменами Книга!
- Скажи: "Мне заповедано Аллаху поклоняться И в этой вере искренность блюсти,
- И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, -
- О Дне, Когда они предстанут (перед Ним) И уж ничто о них
- И Мы ответили на зов его: Избавили от горечи и бед, -
- Молитва их при этом Доме - Лишь свист и хлопанье в ладоши,
- То половину, иль немногим меньше,
- И говорят они: "В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин". Но
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.