сура Гафир Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
[ غافر: 14]
Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И пусть неверные досадуют на это.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поклоняйтесь Аллаху с искренней верой, хотя неверные и ненавидят ваше поклонение Аллаху и вашу искреннюю веру.
Перевод Эльмира Кулиева
Взывайте же к Аллаху, очищая перед Ним веру, даже если это ненавистно неверующим.
Толкование ас-Саади
Мольба - это обряд поклонения, при котором человек либо просит Божьей милости, либо просто преклоняется перед своим Господом. А искренность - это совершение доброго поступка только ради Него. Человек должен быть искренним перед Аллахом не только при выполнении обязательных или необязательных обрядов поклонения, но и при общении с окружающими его творениями. Человек должен быть искренним во всем, что может принести пользу его вере и приблизить его к Всевышнему Создателю. Однако искреннее служение Господу во все времена было ненавистно неверующим, и верующий должен помнить об этом и не обращать внимания на упреки врагов и противников. Всевышний сообщил Своим рабам о лютой вражде, которую питают неверующие к единобожию: «Когда поминают одного лишь Аллаха, содрогаются от отвращения сердца тех, которые не веруют в Последнюю жизнь. А когда поминают тех, которые ниже Него, они радуются» (39:45).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть взглянет он на свою пищу.
- Ищу спасенья я у моего и вашего Владыки, Чтоб не побили вы
- Он предлагает притчи Нам, Забыв о том, как сам был создан, И
- И солнце завершает путь За срок, определенный для него. Таков приказ Того,
- Мы точно так же испытали их, Как испытали Мы владельцев сада, Когда
- И, истинно, Аллах щепит (для израстания побега) И зернышко (любого злака), И
- Твори молитву (всякий раз), Когда клонится солнце к мраку ночи. А на
- И если бы (в раскаянье своем) хвалу он не воздал бы Нам,
- Средь фруктов всех, что пожелают.
- Скажи, (о Мухаммад!): "О род людской! Я к вам ко всем -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.