сура Аль-ФуркАн Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الفرقان: 37]
И (то же сделали с) народом Нуха, Когда сочли они посланников лжецами. Мы потопили их И сделали знаменьем для людей И уготовили неправедным мучительные кары.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
До них Мы то же самое сделали с народом Нуха, когда они опровергали его послание. Тот, кто опровергает посланника, словно опровергает всех посланников. Мы их потопили, и их гибель стала поучительным знамением для людей. И для них, и для каждого многобожника уготована мучительная кара в дальней жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы потопили народ Нуха (Ноя), когда они сочли лжецами посланников, и сделали их знамением для людей. Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда им Наши ясные знамения читают, То те, которые не веруют (в
- Мы им Свои знамения явили, Они ж от них (упрямо) отвратились,
- Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой?
- Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
- Когда читается Коран, Вы слушайте его безмолвно, Чтобы Господню милость получить.
- В этом Коране привели Мы людям Притчи, (несущие) различный (смысл), - Но
- И ты увидишь, что громады гор, В недвижности которых ты был так
- Ужель не ведают они, что Господу известно И что в душе они
- Они Аллаху придают такое, Чего гнушаются и ненавидят сами; Их языки вещают
- И часто посещаемой молельней,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

