сура Аль-ФуркАн Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الفرقان: 37]
И (то же сделали с) народом Нуха, Когда сочли они посланников лжецами. Мы потопили их И сделали знаменьем для людей И уготовили неправедным мучительные кары.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
До них Мы то же самое сделали с народом Нуха, когда они опровергали его послание. Тот, кто опровергает посланника, словно опровергает всех посланников. Мы их потопили, и их гибель стала поучительным знамением для людей. И для них, и для каждого многобожника уготована мучительная кара в дальней жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы потопили народ Нуха (Ноя), когда они сочли лжецами посланников, и сделали их знамением для людей. Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель Мы так изнемогли в первичном сотворенье, Что их сомнения терзают касательно
- И что удерживает вас расходовать свое добро На промысле Аллаха? Ему Единому
- Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой?
- Кто создал смерть и жизнь, Чтоб испытать, Кто праведней из вас в
- (Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал, Что я в отсутствие его
- Мы их рассеяли по всей земле в различные народы. Средь них иные
- Из вас самих Он вам сравнение приводит: Есть ли у вас товарищи
- И вспомни Наших слуг - И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, Чьи
- Ваше добро и ваши дети - не то, Что может вас приблизить
- Для тех, которые Аллаха поминают, Когда стоят они, или сидят, или лежат,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

