сура Йа Син Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ يس: 3]
Поистине, стоишь в одном ряду с посланниками Бога ты,
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, ты, о Мухаммад, из числа тех посланников Аллаха, которых Аллах посылал к людям с руководством и религией истины,
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, ты - один из посланников
Толкование ас-Саади
Всевышний поклялся Мудрым Кораном, чтобы засвидетельствовать правдивость твоей миссии. Ты - не первый из посланников, ведь до тебя к людям тоже приходили посланники. Основы принесенной тобой религии совпадают с тем, что проповедовали твои предшественники. Людям достаточно задуматься над поведением и нравами пророков и посланников для того, чтобы обнаружить великую разницу между ними и простыми смертными. А когда они призадумаются над твоими совершенными качествами и благородным нравом, то им станет ясно, что ты действительно являешься одним из величайших посланников Аллаха. Господь не случайно засвидетельствовал пророчество Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, поклявшись Священным Кораном. Между Мудрым Писанием и пророчеством последнего посланника существует тесная связь. И если бы его пророческая миссия не подтверждалась ничем, кроме Священного Корана, то этого доказательства было бы достаточно. Коран - величайшее и вечное свидетельство его пророчества. Все доказательства божественного происхождения этого Писания подтверждают истинность его пророческой миссии.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Этой поистине великой клятвой! О, если бы вы только разумели,
- И голос прозвучал: "Ударь ногою (оземь), - Вот для тебя прохладная и
- (И прозвучит): "Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали!
- И грешникам (вопрос свой задают):
- И Мы их сделали предшествующим людом И (назиданием) в пример для их
- И говорят неверные о тех, которые уверовали (в Бога): "Если б он
- Он вышел из святилища к народу И (знаками) призвал его Хвалу (Аллаху)
- Предупреди же их о Дне Страдания и Скорби, - Этот вопрос уж
- Скажи: "Я только увещаю этим Откровеньем!" Не слышат зова этого глухие, Даже
- И сотворил тебя в Ему угодном виде?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.