сура Йа Син Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Йа Син Аят 3 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ يس: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, стоишь в одном ряду с посланниками Бога ты,

Сура Йа Син Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, ты, о Мухаммад, из числа тех посланников Аллаха, которых Аллах посылал к людям с руководством и религией истины,


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, ты - один из посланников


Толкование ас-Саади


Всевышний поклялся Мудрым Кораном, чтобы засвидетельствовать правдивость твоей миссии. Ты - не первый из посланников, ведь до тебя к людям тоже приходили посланники. Основы принесенной тобой религии совпадают с тем, что проповедовали твои предшественники. Людям достаточно задуматься над поведением и нравами пророков и посланников для того, чтобы обнаружить великую разницу между ними и простыми смертными. А когда они призадумаются над твоими совершенными качествами и благородным нравом, то им станет ясно, что ты действительно являешься одним из величайших посланников Аллаха. Господь не случайно засвидетельствовал пророчество Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, поклявшись Священным Кораном. Между Мудрым Писанием и пророчеством последнего посланника существует тесная связь. И если бы его пророческая миссия не подтверждалась ничем, кроме Священного Корана, то этого доказательства было бы достаточно. Коран - величайшее и вечное свидетельство его пророчества. Все доказательства божественного происхождения этого Писания подтверждают истинность его пророческой миссии.

Послушайте Аят 3 суры Йа Син

إنك لمن المرسلين

سورة: يس - آية: ( 3 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 440 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И пусть вас Сатана (с него) не отвращает, - Ведь он для
  2. Ужель вы тешите надежду, Что вашим (увещаниям) они поверят, Когда средь них
  3. И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
  4. Так что удерживает вас от поклонения Аллаху? Ведь вас уверовать в Него
  5. "О мой сынок! - (Лукман сказал). - Ведь если что-нибудь (Не больше)
  6. Они вменяют милостью тебе, Что приняли они ислам. Скажи: "Вы свой ислам
  7. Мы объявили это повеление ему О том, что с наступлением утра Всем
  8. Наказан будет тяжко Богом, -
  9. И среди них есть те, кто слушает тебя. Но стоит им тебя
  10. Они ведь те, кто не уверовал (в Аллаха) И вас не допускал

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
сура Йа Син Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Йа Син Bandar Balila
Bandar Balila
сура Йа Син Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Йа Син Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Йа Син Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Йа Син Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Йа Син Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Йа Син Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Йа Син Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Йа Син Fares Abbad
Fares Abbad
сура Йа Син Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Йа Син Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Йа Син Al Hosary
Al Hosary
сура Йа Син Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Йа Син Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой