сура Аль-Вакиа Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ﴾
[ الواقعة: 54]
Вы запивать их будете кипящею водою,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И запивать плоды заккума будете кипящей водой, не утоляющей жажды.
Перевод Эльмира Кулиева
и запивать их кипятком,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А бедуины говорят: "Уверовали мы". Скажи им: "Нет в вас веры. Вам
- Поистине, от тех, кто не уверовал и умер, - Ни от единого
- (Потом) он обратился (к подданным своим): "Вельможи! Которые из вас (Способны) принести
- Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли?
- Опережающих в своем скольженье,
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле пребудет.
- Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - И в этом
- О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай
- Они клянутся именем Аллаха - Своею величайшею из клятв: "Не воскресит Аллах
- Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

