сура Аль-Аля Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ الأعلى: 14]
Восторжествуют те, кто чистоту блюдет,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Выиграл тот, кто очистился от неверия и грехов
Перевод Эльмира Кулиева
Преуспел тот, кто очистился,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужели тот, кому всем ликом Придется защищать себя От злейшей кары в
- Кто постоянен в совершении молитвы И (щедро) раздает из благ, Что Мы
- О мой народ! Сие - верблюдица Аллаха, Что станет вам знамением Его.
- Иль думаете вы, что вас Господь оставит, Не распознав меж вами тех,
- То мы бы стали верными служителями Бога.
- В знак Корана, исполненного мудрости (Господней), -
- (А кто высказывает нетерпенье На запоздалость благ или знамений, Тому ответом будут
- Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), "Мы веруем", - им
- И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах
- Неверующие говорят: "Мы не уверуем ни в этот Аль Кор'ан, Ни в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой