сура Аль-АнфАль Аят 57 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-АнфАль Аят 57 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنفال: 57]

(Валерия Михайловна Порохова)

И если ты в войне их одолеешь, То, (проявив к ним должную суровость за измену), Ты от себя прогонишь тех, Кто может следовать по их стопам (измены), Чтоб помнили они (и сдерживали страсти).

Сура Аль-АнфАль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если ты (о Мухаммад!) встретишь этих людей, нарушающих договоры, в битве, то рассей их и разбей так, чтобы, стоящие за ними устрашились, и их отряды в тылу разбежались. Может быть, они вспомнят о нарушении ими договоров, и, может быть, другие научатся на этом примере и впредь не будут нарушать договоры!


Перевод Эльмира Кулиева


Если ты встретишься с ними в битве, то покарай их сурово, дабы рассеять тех, кто позади них, - быть может, они помянут назидание.


Толкование ас-Саади


Если тебе придется сразиться с ними, когда тебя не будут связывать с ними договорные обязательства, то покарай их сурово, дабы они стали назидательным примером для своих последователей. Быть может, люди, которые придут после них, будут помнить об их участи и постараются, чтобы их постигло такое же суровое возмездие. В этом состоит польза, которую приносят меры уголовного наказания за совершенные преступления. Наказание преступников удерживает от ослушания тех, кто еще не совершил преступления, и удерживает тех, кто уже понес наказание, от повторного нарушения закона. Всевышний связал упомянутое в этом аяте наказание с военными действиями, из чего следует, что если мусульмане заключили мирный договор с неверующими, то они не имеют права вероломно нарушать его и наказывать неверующих, даже если те являются закоренелыми предателями и изменниками.

Послушайте Аят 57 суры Аль-АнфАль

فإما تثقفنهم في الحرب فشرد بهم من خلفهم لعلهم يذكرون

سورة: الأنفال - آية: ( 57 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 184 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском


    Еще одна сура из Корана:

    Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
    Аль-Маида Юсуф Ибрахим
    Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
    Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
    Ас-Саджда Йа Син Йа Син
    Аль-Фатх Худжурат Каф
    Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
    Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
    Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

    Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:

    Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
    сура Аль-АнфАль Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    сура Аль-АнфАль Bandar Balila
    Bandar Balila
    сура Аль-АнфАль Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    сура Аль-АнфАль Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    сура Аль-АнфАль Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    сура Аль-АнфАль Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    сура Аль-АнфАль Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    сура Аль-АнфАль Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    сура Аль-АнфАль Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    сура Аль-АнфАль Fares Abbad
    Fares Abbad
    сура Аль-АнфАль Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    сура Аль-АнфАль Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    сура Аль-АнфАль Al Hosary
    Al Hosary
    сура Аль-АнфАль Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    сура Аль-АнфАль Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Sunday, May 4, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.