сура Аль-Араф Аят 15 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Араф Аят 15 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾
[ الأعراف: 15]

(Валерия Михайловна Порохова)

Пусть будет так! - сказал (Господь). - Ты - средь таких, кому дана отсрочка.

Сура Аль-Араф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах ему ответил: "Ты будешь в числе тех, кому дана отсрочка".


Перевод Эльмира Кулиева


Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка».


Толкование ас-Саади


Когда враг Аллаха открыто заявил о своей ненависти к Аллаху, Адаму и его потомкам, он попросил предоставить ему отсрочку до наступления Дня воскресения. Он горел желанием ввести в заблуждение столько потомков Адама, сколько ему удастся. Мудрость Аллаха также требовала того, чтобы его рабы прошли через испытание, ибо только так можно отличить правдивых людей от лжецов, а покорных Аллаху праведников - от приспешников Его врага. Поэтому Он удовлетворил просьбу Иблиса и предоставил ему отсрочку.

Послушайте Аят 15 суры Аль-Араф

قال إنك من المنظرين

سورة: الأعراف - آية: ( 15 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 152 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался. И
  2. Он им ответил: "Я не знаю, чем эти (люди) прежде занимались;
  3. Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха? Ведь в безопасности от замыслов
  4. И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно.
  5. (Ты им) скажи: "Благодеяйте! Аллах узрит деянья ваши, Узрит их и Его
  6. Неблагодарно отвергая Наши блага И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит
  7. Когда, (подобно миражу), Придут в движенье и исчезнут горы,
  8. Все это вам за то, Что на земле вы радостям без права
  9. И вот когда она обрушится на вас, Поверите ль тогда в нее
  10. Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Араф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Араф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Араф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Араф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Араф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Араф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Араф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Араф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Араф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Араф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Араф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Араф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Араф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Араф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Араф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 6, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой