сура Аз-Зухруф Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 22]
Нет, - говорят они. - Нашли мы наших праотцев, Державшихся определенной веры, И прямо следуем по их стопам.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так нет, многобожники сказали, когда исчерпали все доводы: "Поистине, мы нашли, что наши отцы придерживались определённой веры, и мы следуем за ними".
Перевод Эльмира Кулиева
О нет! Они сказали: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам».
Толкование ас-Саади
Многобожники сомневались в собственном заблуждении, потому что прежде этим путем следовали их предки! Воистину, это сомнение безосновательно, но на протяжении всей истории именно оно заставляло неверующих отвергать учения Божьих посланников.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но кто противится Аллаху и посланнику Его, Его пределы преступая, Будут повержены
- О вы, кто верует! Не убивайте дичи (на охоте), Пока облачены в
- И если ты предательства боишься от людей, Отбрось все обязательства свои (по
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
- Те, кто себе, кроме Аллаха, Других помощников призвал, Подобен пауку, что дом
- Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - Кроме Него, иного бога
- Ведь только те в знаменья Наши верят, Кто при помине их ниц
- (И прозвучит): "Прочти же книгу (дел) твоих! Тебе достаточно в самом себе
- Чего же дожидаться им - неужто того Часа, Который к ним внезапно
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

