сура Аз-Зухруф Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 22]
Нет, - говорят они. - Нашли мы наших праотцев, Державшихся определенной веры, И прямо следуем по их стопам.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так нет, многобожники сказали, когда исчерпали все доводы: "Поистине, мы нашли, что наши отцы придерживались определённой веры, и мы следуем за ними".
Перевод Эльмира Кулиева
О нет! Они сказали: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам».
Толкование ас-Саади
Многобожники сомневались в собственном заблуждении, потому что прежде этим путем следовали их предки! Воистину, это сомнение безосновательно, но на протяжении всей истории именно оно заставляло неверующих отвергать учения Божьих посланников.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О род людской! Вы, (не владея отроду ничем), Нуждаетесь в Аллахе; Аллах,
- Повествование о милости Господней к Закарии, Служителю Его (и верному слуге).
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
- На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
- Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
- И те, кому Мы даровали Книгу, знают это, Как знают своих собственных
- Найдет убежище себе во Рву бездонном.
- И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда
- В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к
- Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.